Примеры употребления "носик початка" в русском

<>
Мне не нужно припудрить носик, но спасибо. Oh, I don't really need to powder my nose, but thank you.
Ты ставил скетчи с группой, набравшей небольшую популярность около шести лет назад, и в то время как другие участники нашли занятия получше, твоим главным успехом оказалась роль початка кукурузы в рекламе частных заёмов под высокий процент. You were in a sketch troupe that enjoyed minor success about six years ago, and the others moved on to better things, but your main achievement seems to have been playing the part of a corn on the cob in a high-interest personal loan commercial.
У нее славный курносый носик, мягкие губы, великолепное адамово яблоко. The cutest little upturned nose, the softest lips, the sweetest Adam's apple.
Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка; They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn-on-the-cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak.
Я люблю твой носик. I love your nose.
Пусть он повернется, посмотри на носик. Let him turn around, look at your nose.
У нее такой маленький красный носик. ~ She's got a little red nose.
Она наморщила носик! Oh, she just scrunched her little nose!
Тогда Носик посоветовал Бенни позвонить профсоюзному юристу. That's when Little Nose told Benny to call the union lawyer.
Её смех, её маленький носик её милый смех невообразимые вещи, которые она делает в постели. Her laugh, her little nose, her cute laugh, the things she does in bed, so imaginative.
Пойди припудри носик, Чайна. Go powder your nose, China.
Пойдем, припудрим носик? You want to go, like, powder our noses?
У него был самый красивый носик и кудрявые русые волосы. He had the most perfect nose, curly blond hair.
Она "пудрит носик". She's "powdering her nose".
Ей просто надо припудрить носик. She just has to touch up her makeup.
Может этот милый носик? This pretty nose, perhaps?
Извините, мне нужно попудрить носик. Excuse me, I have to powder my nose.
Твой маленький заячий носик так мило шевелится, когда ты злишься. Your little bunny nose wiggles in the cutest way when you're mad.
Улыбка голливудская, карие глазки, носик пуговкой. That great smile, hazel eyes, cute little button nose.
Да, просто, просто мне нужно попудрить носик. Yeah, I'm just, I'm just gonna go touch myself up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!