Примеры употребления "норма" в русском с переводом "norma"

<>
Норма, ты, возможно, захочешь вразумить свою подругу. Norma, you might wanna talk some sense into your friend here.
Норма даст тебе жидкость для полоскания рта. Norma's gonna get you some mouthwash.
Норма, проконтролируй, чтобы подносы там не остыли. Norma, check on the line, make sure those trays aren't cold.
Норма, может, перейдёшь уже к сути дела. Norma, maybe just cut to the point.
Она справляется со всем неплохо, так ведь, Норма? I mean, she runs a pretty tight ship, right, Norma?
Сегодня Норма Вейл уезжает, потому что принимает действительность. Today Norma Vail is leaving because she can face reality.
Я подумываю о том, чтобы поменять пол, Норма. I'm thinking about getting a sex change, Norma.
Ну так, у тебя заряженный пистолет в руке, Норма. Yeah, well, you have a loaded gun in your hand, Norma.
Норма, надеюсь, мы ещё встретимся и проведём побольше времени вместе. Norma, hoping to spend much more time with you.
Вы прослушали арию "Каста Дива" из оперы Беллини "Норма" в исполнении мисс Веды Пирс. You just heard the Casta Diva aria from Bellini's Norma performed by Miss Veda Pierce.
Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование. Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones.
Норма Мун, в этот благословенный день, я беру тебя в свои жены, свои партнеры и свой свет. Norma Moon, on this blessed day, I take you as my wife, my partner, and my light.
В течение последнего месяца она работала напряженно, как всегда, помогая нам готовиться к пятому саммиту Совета в его истории, и вновь Норма, действуя в интересах Совета, привнесла в его работу свой неизменный профессионализм, энергию и энтузиазм. In her last month, she has worked as hard as ever, helping us prepare for the fifth summit in the Council's history, and once again Norma applied her unflagging professionalism, energy and enthusiasm for the Council.
Исполнительный заместитель председателя организации «Девушки-скауты Соединенных Штатов Америки» Норма Баркет представляла организацию «Девушки-скауты Соединенных Штатов Америки» и Всемирную ассоциацию девушек-гидов/девушек-скаутов на мероприятии, посвященном началу празднования Всемирного дня продовольствия (18 октября 2006 года). Norma Barquet, Executive Vice President of Girl Scouts of the United States of America represented the Girl Scouts of the United States of America and World Association of Girl Guides/Girl Scouts at the launch On World Food Day (18 October 2006).
Я попрошу Норму заказать столик. I'll have Norma make a reservation.
Я читаю по губам, знаю язык жестов, и я общаюсь с Нормой. I read lips, I know body language, and I talk to Norma.
Они настолько вежливы, что превращают Норму Джин и Глэдис в Девочек Гилмор. They're being so polite, they're turning Norma Jeane and Gladys into the Gilmore girls.
Попроси Норму отправить букет цветов, и удостоверься, что они отполировали вишневое дерево еще раз. Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood.
Он позвал Норму в кафе, чтобы показать ей что-то и, разумеется, этого не сделал. He was going to show Norma something at the tearooms, but that never materialised.
Какой-то художник по фамилии Бэйкер тоже приезжал сюда что-то вынюхивать, спрашивал о Норме, попросил её. Well, some arty type called Baker came snooping around, asking questions about Norma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!