Примеры употребления "нормальная температура литья" в русском

<>
Здесь нормальная температура. It's the same as it always is.
Люди - теплокровные животные, для которых нормальная температура 98 ° F (36,6 ° C) градусов. Humans are warm-blooded animals designed to stay at 98 degrees.
Ее нормальная температура 35,6, а не 36,6, как у нас с вами. Her normal temperature is 96.2, not 98.6 like you and me.
Но Кора сказала, сегодня у него нормальная температура. But cora said his temperature is normal tonight.
Я могу дать ей лекарство от тошноты, но у неё нормальная температура, так что, думаю, всё прошло. I can give her an anti-emetic for the vomiting, but her temperature's back to normal, so it's pretty much run its course.
У Фарго нормальная температура тела. Fargo's temperature is normal.
У меня нормальная температура. I'm just normally hotter.
Слушай, мать, у него сегодня нормальная температура. Look, mother, his temperature is normal tonight.
Нет, это вполне нормальная ягодичная температура, я бы сказал. No, that's pretty normal buttock temperature, I'd say.
Нет необходимости запускать производство миллионов экземпляров или заказывать производство изделия путём литья из пластмассы в Китае. There's no need to do a run of thousands of millions or send that product to be injection molded in China.
Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, — суккуб! I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
литейные заводы для литья черных металлов с производственной мощностью, превышающей 20 т в день; Ferrous metal foundries with a production capacity exceeding 20 tons per day;
Забывать что-либо - нормальная человеческая особенность, от которой никто не застрахован. It is only human to forget something - who does not make mistakes?
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
" ходатайствует о компенсации потерь, связанных с " матрицами и формами ", которые использовались для литья алюминиевых профилей. seeks compensation for losses relating to “matrices and molds” used for moulding aluminium profiles.
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения? So what specifically does a "normal" foreign policy entail, from a German perspective?
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
Нефтяные месторождения Ирака стали для них производственной базой, поскольку там были инструменты и штампы, высококачественные режущие станки, машины для литья — а еще квалифицированные рабочие, которые знали, как быстро выточить сложные детали по указанным размерам. Iraq’s oil fields provided the industrial base — tool-and-die sets, high-end saws, injection-molding machines — and skilled workers who knew how to quickly fashion intricate parts to spec.
Такая реакция, совершенно естественная и нормальная, является, возможно, одной из самых опасных в инвестиционном процессе. This reaction, while completely natural and normal, is probably one of the most dangerous in which we can indulge ourselves in the entire investment process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!