Примеры употребления "норвежская крона" в русском с переводом "nok"

<>
Глава отдела Saxo Bank по стратегии на валютных рынках Джон Харди (John Hardy) считает, что «норвежская крона делала большие шаги в сторону понижения» после заявления, и добавляет: «Я не вижу причин для остановки». Saxo Bank's head of forex John J Hardy says "there was a tremendous move taking NOK lower" after the announcement and says "I don't see why this move should not stop."
Реакцией на валютном рынке может стать продажа норвежских крон, если Банк Норвегии подтвердит свою позицию. The reaction in the FX market could be to sell NOK if Norges Bank reinforces its dovish view.
Не исключено, что медведи в норвежской кроне еще не выбились из сил, хотя вряд ли нас ждет нечто, подобное волатильности середины декабря. NOK weakening may not be over with yet, though we’re not likely to see anything resembling the volatility of mid-December.
В течение этого периода на осуществление проектов по улучшению ядерной безопасности и сохранности ядерного материала в этом районе было израсходовано свыше 1 млрд. норвежских крон (приблизительно 150 млн. долл. США). During this period, more than NOK 1 billion (approximately $ 150 million) has been spent on projects to improve nuclear security and safety in this area.
В подтверждении падения цен нефти, центральный банк Норвегии (Norges Bank) объявил, что увеличит объем продаж кроны на открытом рынке до 700 млн. норвежских крон в день, это на 40% больше предыдущего значения - 500 млн. в день. In acknowledgement of the drop in oil, the Norges Bank announced that it would increase its sales of krone on the open market to NOK 700M per day, a 40% increase from the previous level of NOK 500M per day.
В 1996-1998 годах и в 1998-2000 годах в соответствии с соглашением об основной заработной плате было выделено 6 миллионов норвежских крон для осуществления мер по стимулированию государственных учреждений, с тем чтобы обеспечить иммигрантам такие же возможности в отношении найма и продвижения по службе, какими располагают другие служащие государственного сектора. During 1996-1998 and 1998-2000, NOK 6 million were allocated through the main wage agreement for measures to give government agencies an incentive to ensure that immigrants had the same opportunities with regard to recruitment and career development as other employees in the government sector.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!