Примеры употребления "номинальная стоимость" в русском

<>
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception.
Совокупная номинальная стоимость для всех пяти позиций составляет: The aggregate notional value of all five positions is:
Наконец, не было указано, ни как были поделены акции, ни их номинальная стоимость. Lastly, the division and nominal value of the shares had not been specified.
Поскольку номинальная стоимость вашей Маржи Форекс постоянно меняется из-за меняющихся условий рынка, сумма, требуемая для поддержания открытых позиций, также будет постоянно меняться. As the face value of your Margin FX will constantly change due to changing market conditions, the amount required to maintain the open positions will also constantly change.
Совокупная номинальная стоимость для всех трех позиций составляет: The aggregate notional value of all three positions is:
Более высокая номинальная стоимость для VIX будет двигать лонговые VIX ETF вверх, и бэквордация поможет увеличить цену. A higher nominal value for the VIX will drive the long VIX ETF up, and backwardation will be helping the price appreciation.
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. Номинальная стоимость составляет 1,2 миллиарда, в то время как экономическая стоимость составляет только 1 миллиард. Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of $1.2 billion but whose current economic value is only $1 billion.
Совокупная номинальная стоимость для всех четырех позиций составляет: The aggregate notional value of all four positions is:
Номинальная стоимость VIX будет уменьшаться, и распад контанго будет постепенно работать на шортовые ETF, давая дополнительную поддержку результатам инструмента. The nominal value of the VIX will be declining, and contango decay will keep steadily adding to the price of the short ETF, giving an extra punch to the performance of the instrument.
Даже если номинальная стоимость греческого долга не была бы уменьшена, продление срока погашения долга предоставило бы значительное облегчение Греции - на основе стоимости на сегодняшний день - так как евро долга, который придется отдавать через 30 лет, стоит намного меньше, чем евро долга, который придется отдавать через год. Even if the face value of the Greek debt were not reduced, a maturity extension would still provide massive debt relief - on a present-value basis - to Greece as a euro of debt owed 30 years from now is worth much less today than the same euro owed a year from now.
Номинальная стоимость позиции составляет: 2 635 000 USD. The notional value is: 2,635,000 USD.
Если в США инфляция будет больше, чем у их торговых партнеров, номинальная стоимость доллара должна будет упасть еще ниже, чтобы сохранить то же реальное значение. If the US experiences higher inflation than our trading partners, the dollar's nominal value must fall even further just to maintain the same real value.
Совокупная номинальная стоимость позиции №1 и позиции №2 составляет: The aggregate notional value of Position №1 and Position №2 is:
Для обеспечения жизнеспособности этой системы казначейству придётся контролировать общий объём фискальной денежной массы, используя эффективные процентные ставки, гарантирующие, что номинальная стоимость данной денежной массы не превышает определённый процент национального дохода или суммы налоговых сборов, согласованный парламентом. To ensure the system’s viability, the Treasury would control the total supply of fiscal money, using the effective interest rate to guarantee that the nominal value of the total supply never exceeds a percentage of national income, or of aggregate taxes, agreed by the legislature.
Номинальная стоимость позиции: 40 * 100 000 * 1.4590 = 5 836 000 USD. The notional value is: 40 * 100,000 * 1.4590 = 5,836,000 USD.
Номинальная стоимость позиции равна: 5 * 100 000 * 1.4584 = 729 200 USD. The notional value is: 5 * 100,000 * 1.4584 = 729,200 USD.
Номинальная стоимость позиции составляет: 40 * 100 000 * 1.3188 = 5 275 200 USD. The notional value is: 40 * 100,000 * 1.3188 = 5,275,200 USD.
Номинальная стоимость позиции составляет: 25 * 100 000 * 1.3164 = 3 291 000 USD. The notional value is: 25 * 100,000 * 1.3164 = 3,291,000 USD.
Номинальная стоимость позиции составляет: 20 * 100 000 * 1.3175 = 2 635 000 USD. The notional value is: 20 * 100,000 * 1.3175 = 2,635,000 USD.
Совокупная номинальная стоимость для всех четырех позиций (учитывая, что вторая позиция была закрыта) составляет: The aggregate notional value of all four positions is (taking into account the second position having been closed):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!