Примеры употребления "номером заказа" в русском с переводом "order number"

<>
Переводы: все32 order number30 другие переводы2
Например, можно разрешить заказ только с номером заказа на покупку вместо печатного документа заказа на покупку. For example, you can authorize an order that has only a purchase order number instead of a printed purchase order document.
Изменение номера заказа на покупку Change your purchase order number
Предоставление поставщику номера заказа на покупку Provide the supplier with the purchase order number
Узнайте, как изменить номер заказа на покупку. Learn how to change your purchase order number.
Дважды щелкните номер заказа, связанный с обновляемым аккредитивом. Double-click the order number associated with the letter of credit to be updated.
Например, можно выполнить поиск по конкретному номеру заказа на покупку. For example, you can search for a specific purchase order number.
Например, номер заказа на продажу SO-0029 используется в каждой компании. For example, sales order number SO-0029 is used in each company.
Номер заказа контроля качества или номер лота проводки заказа контроля качества. Quality-order number or a lot number of a quality-order transaction.
Код клиента, номер заказа на продажу или номер лота проводки заказа на продажу. Customer account number, sales order number, or a lot number of a sales order transaction.
Код поставщика, номер заказа на покупку или номер лота проводки заказа на покупку. Vendor account number, purchase order number, or a lot number of a purchase order transaction.
В мгновенное сообщение она включает номер обращения и номер заказа на сервисное обслуживание. She includes the case number and service order number in her instant message.
В следующем примере показана настройка номеров заказа на продажу для кода компании CEU. In the following example, sales order numbers are set up for the company ID CEU.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа. It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку. Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number.
Например, если выбрать Номер заказа в этом поле, в местонахождении будут сохраняться только запасы из определенного заказа. For example, if you select Order number in this field, only the inventory from a specified order is stored at the location.
Регистрация поступления количества номенклатуры для заказа на покупку путем регистрации номера заказа на покупку и кода номенклатуры. Register the receipt of a quantity of an item for a purchase order by registering the purchase order number and item number.
Регистрация поступления количества номенклатуры для заказа на покупку путем регистрации номера заказа на покупку, а также размещение номенклатуры. Register the receipt of a quantity of an item for a purchase order by registering the purchase order number, and put the item away.
В случае заказа изменения для изменения исходного контракта по проекту в поле Изменение номера заказа введите номер заказа изменения. If there is a change order for a modification to the original project contract, in the Change order number field, enter the change order number.
В случае заказа изменения для изменения исходного контракта по проекту в поле Изменение номера заказа введите номер заказа изменения. If there is a change order for a modification to the original project contract, in the Change order number field, enter the change order number.
В заказе на продажу требуется найти строку, к которой присоединено важное примечание, но вы забыли номер заказа и наименование клиента. You want to find a line in a Sales order that has an important note attached, but you have forgotten both the order number and customer name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!