Примеры употребления "номеров" в русском

<>
Абонентские группы используются в единой системе обмена сообщениями для того, чтобы обеспечить уникальность добавочных номеров. UM dial plans are used in Unified Messaging to make sure that user telephone extensions are unique.
Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём. The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon.
отдельная абонентская группа, представляющая набор добавочных номеров или все добавочные номера организации, имеющей одну УАТС или IP-УАТС. A single dial plan that represents a subset of extensions or all extensions for an organization with one PBX or IP PBX.
несколько абонентских групп, представляющих набор добавочных номеров или все добавочные номера организации, имеющей несколько УАТС или IP-УАТС. Multiple dial plans that represent a subset of extensions or all extensions for an organization with multiple PBXs or IP PBXs.
отдельная абонентская группа, представляющая набор добавочных номеров или все добавочные номера организации, имеющей несколько УАТС или IP-УАТС. A single dial plan that represents a subset of extensions or all extensions for an organization with multiple networked PBXs or IP PBXs.
несколько абонентских групп, представляющих набор добавочных номеров или все добавочные номера организации, имеющей одну УАТС или IP-УАТС. Multiple dial plans that represent a subset of extensions or all extensions for an organization with one PBX or IP PBX.
Нет, здесь нет номеров, это автостоянка. There is no address, it's a parking lot.
Бронирование номеров в отелях и аренда автомобилей Hotel bookings and car rentals
Таблица А: Перечень опасных грузов в порядке номеров Table A: List of dangerous goods by numerical order
Пример. Правило для определения номеров социального страхования США Example: US Social Security rule
Да, но твой номер последний в списке вызываемых номеров. Yeah, but your name is at the top of the recent dialed list.
Несколько номеров с завтраками не станут особо затратными, если. Look, a few bed and breakfasts isn't going to cut it if.
Перечень допущенных к перевозке в танкерах опасных веществ в порядке номеров List of dangerous goods accepted for carriage in tank vessels in numerical order
Перечень допущенных к перевозке в танкерах опасных грузов в порядке номеров List of dangerous goods accepted for carriage in tank vessels in numerical order
Список защиты от слежения можно рассматривать как список запрещенных телефонных номеров. Think of a Tracking Protection Lists as a “do not call” list.
Группы правил набора номера внутри страны или региона и международных номеров In-country/region and international dialing rule groups
Например, можно настроить уровень безопасности протокола VoIP, аудиокодек и ограничения набора номеров. For example, you can configure the level of Voice over IP (VoIP) security, the audio codec, and dialing restrictions.
Однако результаты не будут правильными, поскольку коды поставщиков отличаются от номеров заказов. But the results won’t make sense because the Supplier ID has nothing do with the Purchase ID.
местонахождения и номеров телефонов различных служб, информационных органов и клубов Организации Объединенных Наций. The location and telephone extensions of services, information media and United Nations clubs.
Примечание: Требуется один из следующих номеров SKU Office 365: бизнес премиум, E3 или E5. Note: Requires one of the following Office 365 SKUs: Business Premium, E3 or E5.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!