Примеры употребления "номера телефона" в русском

<>
Переводы: все466 phone number381 telephone number68 другие переводы17
Не работает автозаполнение номера телефона. Auto-filling the device's phone number does not work.
Также можно выполнять поиск конкретных данных, например, имени клиента, кода продукта или номера телефона. You can also search for specific data, such as a customer name, product ID, or telephone number.
Добавление номера телефона в аккаунт: Adding a phone number to your account:
Назначение адреса и контактной информации описывает причину или использование указанного адреса или номера телефона. An address and contact information purpose describes the reason or use of a particular address or telephone number.
2. Чтение номера телефона на устройстве 2. Read Phone Number on Device
Корпорация Майкрософт обеспечивает местные или бесплатные номера телефона для поддержки своих продуктов во всем мире. Microsoft provides local or toll-free telephone numbers for product support around the world.
Коснитесь номера телефона, который хотите вызвать. Tap the phone number you want to call.
Используйте раздел Контактная информация для просмотра или изменения контактной информации получателя, например номера телефона и адреса. Use the Contact Information section to view or change the recipient’s contact information, such as mailing address and telephone numbers.
Добавление нового номера телефона с устройства iOS To add a new phone number from your iOS device:
Это обеспечивает точный ввод данных и помогает предотвратить ошибки, например использование цифр номера телефона в вычислениях. Setting data types helps ensure accurate data entry and also helps prevent mistakes, such as using a telephone number in a calculation.
Добавление нового номера телефона в настольной версии сайта To add a new phone number from the desktop site:
Щелкните Добавить, чтобы добавить сведения о контакте, например, номера телефона и адреса электронной почты для организации, которая обеспечивает грант. Click Add to add contact information such as telephone numbers and email addresses for the organization that is providing the grant.
READ_PHONE_STATE — автоматическое чтение номера телефона устройства. READ_PHONE_STATE - auto-read device's phone number
На экспресс-вкладке Контактная информация введите сведения о методах связи, например адреса электронной почты, url-адреса и номера телефона. On the Contact information FastTab, enter information about methods of communication, such as email addresses, URLs, and telephone numbers.
Например, введите часть названия организации или номера телефона. For example, you can enter a part of a business name or a phone number.
Ведите Страницу Facebook с указанием контактной информации службы поддержки клиентов: вашего почтового адреса, а также эл. адреса, сайта и (или) номера телефона. Maintain a Facebook Page that provides customer support contact information, including your mailing address and one or more of the following: email address, web address, or telephone number.
Выбор нового номера телефона на случай изменения пароля To choose a new phone number to be used for password resets:
Мы настоятельно рекомендуем Вам соблюдать осторожность при предоставлении в Интернете Вашей информации, особенно номера кредитной карты, личного адреса, местонахождения или номера телефона. We strongly suggest you take caution when giving out your information online, especially your credit card number, private address, location or telephone number.
Цвет текста при вводе номера телефона и кода подтверждения Text color of the input text for Phone Number and Confirmation Code
Формат номеров внутри страны определяет способ набора номера телефона пользователя сервером единой системы обмена сообщениями между двумя абонентскими группами с одинаковым кодом страны. The in-country/region number format specifies how a user's telephone number should be dialed by Unified Messaging from one dial plan to a different dial plan that has the same country code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!