Примеры употребления "номера партии" в русском

<>
Переводы: все68 batch number60 lot number6 другие переводы2
Чтобы изменить аналитику номера партии для резервирования, выполните следующие действия: To change the batch number dimension of the reservation, do the following:
Номенклатура контролируется по партиям, если аналитика номера партии активна в группе аналитик отслеживания номенклатуры. An item is batch controlled if the batch number dimension is active on the item's tracking dimension group.
Выберите строку с аналитикой номера партии, запрошенной клиентом, и введите количество в поле Резервирование. Select the line with the batch number dimension that the customer requested and enter the quantity in the Reservation field.
При получении нового номера партии используется код методов обработки партий, указанный в группе номенклатурных моделей. If you receive a new batch number, the default batch disposition code that is specified on the item model group is used.
Заказ для контроля качества создается для каждого номера партии, создаваемого при получении номенклатуры с концентрацией. A quality order is created for each batch number that is created when the potency item is received.
Этот процесс требует, чтобы работник использовал мобильное устройство для назначения номера партии при поступлении продукта на склад. This process will require a worker to use a mobile device to assign a batch number when receiving a product in the warehouse.
При выборе существующего номера партии убедитесь, что выбранная партия не была включена в какие-либо проводки по запасам. If you select an existing batch number, be sure that the selected batch has not been included in any inventory transactions.
Компаниям, использующим серийные номера или номера партии для отслеживания своих номенклатур, также должны отслеживать серийные номера и номера партий скомплектованных номенклатур. Companies that use serial numbers or batch numbers to trace their items must also keep track of the serial numbers and batch numbers of picked items.
Если номер партии правильный, вам необходимо лишь заблокировать резервирование номера партии, чтобы убедиться, что номер партии не был изменен автоматизированным процессом. If the batch number is correct, you just need to lock the batch number reservation to ensure that the batch number is not changed by an automated process.
Имеется продукт, который клиенты обычно заказывают из одного и того же номера партии, и необходимо указывать значение Номер партии при вводе заказа. You have a product that customers usually order from the same batch number and the Batch number should be determined when the order is entered.
Установите этот флажок, чтобы разрешить работникам, которые принимают количество для производственного заказа, вводить номер партии, который отличается от номера партии, назначенного производственному заказу. Select this check box to allow workers who are reporting a quantity as finished for a production order to enter a batch number that differs from the batch number that is assigned to the production order.
Если осуществляется финансовый контроль группы складской аналитики, закрепленной за номенклатурой, в разрезе склада и номера партии, то скользящая средняя себестоимость будет рассчитана для каждой партии. If the inventory dimension group attached to the item is financially tracked by warehouse and batch number, the running average cost price will be calculated for each batch.
При проверке вы обнаруживаете, что кирпичи резервируются автоматически без указания номера партии в строке заказа на продажу, поэтому вам нужно убедиться, что у зарезервированного количества правильный номер партии и что резервирование заблокировано с этим номером партии. When checking, you observe that the bricks are reserved automatically with no batch number specified on the sales order line so you need to make sure that the reserved quantity has the correct batch number and that the reservation is locked with this batch number.
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
В поле Номер партии поставщика введите указываемый поставщиком номер лота или партии. In the Vendor batch number field, enter the batch or lot number that is specified by the vendor.
Номенклатуры с серийными номерами или номерами партии. Items with serial or batch numbers.
Германия применяет законодательство ЕС о расфасованных товарах, которое требует указывать упаковщика, продавца и номер партии. Germany has implemented the EU legislation on pre-packages, which demands marking of packer and seller and the lot number.
Затем установите флажок Активно для строки Номер партии. Then select the Active check box for the Batch number line.
Это румынский реактивный снаряд, имеющий номер партии 12-14-451. Сплитерс весь прошлый год искал именно этот серийный номер. It is a Romanian rocket marked with lot number 12-14-451; Spleeters has spent the past year tracking this very serial number.
В противном случае номер партии можно ввести вручную. Otherwise, you can enter a batch number manually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!