Примеры употребления "номера версии" в русском

<>
Переводы: все38 version number35 другие переводы3
Коснитесь номера версии приложения 5 раз, чтобы разблокировать меню Дополнительные параметры. Tap the app version number 5 times to unlock More settings.
На снимке экрана ниже показано расположение номера версии Outlook 2007 в первой строке диалогового окна. The following screenshot shows the location of the Outlook 2007 version number on the first line in the dialog box.
vuSoftwareVersion- номер версии программного обеспечения бортового устройства. vuSoftwareVersion is the software version number of the Vehicle Unit.
Возвращаемое значение — номер версии BIOS, установленной на компьютере. The value returned represents the version number of the BIOS installed on the computer.
Номер версии, используемой в документе шаблона политики DLP. The version number used in this DLP policy template document.
Номер версии будет указан под заголовком Google Chrome. The current version number is the series of numbers beneath the "Google Chrome" heading.
Номер версии DomainPrep играет для домена роль подписи Exchange. The version number of DomainPrep acts as the Exchange signature for the domain.
Номер версии сервера Exchange, создавшего запись в журнале отслеживания событий. Version number of the Exchange server that created the entry in the message tracking log.
Номер версии сервера Exchange, на котором создан файл журнала отслеживания сообщений. Version number of the Exchange server that created the message tracking log file.
Внутренние настройки браузера, такие как последний номер версии и папка загрузки Your internal browser preferences, such as the last-seen version number and download location
Возвращаемое значение отражает номер версии и дату выпуска BIOS, установленного на компьютере. The value returned represents the version number and release date of the BIOS that is installed on the computer.
Если вы не видите полный номер версии, нажмите кнопку О программе Word. If the full version number doesn't appear here, choose About Word.
Возвращаемое значение отражает, соответственно, номер версии и дату выпуска BIOS, установленного на компьютере. The value returned represents the version number and release date of the BIOS installed on the computer, respectively.
Имя домена .com Служба Microsoft ESMTP MAIL, Версия: Номер версии готовый, на Дату Время +0000" Domain Name .com Microsoft ESMTP MAIL Service, Version: Version Number ready at Date Time +0000"
На вкладке Звук найдите поставщика или производителя аудиоустройства, запомните название, модель и номер версии аудиодрайвера. On the Sound tab, look for the provider or manufacturer of the audio device, and then note the name, model, and version number of the audio driver.
Если в конце первой строки диалогового окна указан другой номер версии, не обращайте на него внимание. If there's another version number at the end of the first line in your dialog box, disregard it.
2 — полный номер версии. Номера версий Office 2013 начинаются с 15, а Office 2016 — с 16. 2 - Full version number, which starts with 15 for Office 2013 or 16 for Office 2016.
При подтверждении договора продажи, текущая версия договора сохраняется в таблице истории и ей назначается номер версии. When a sales agreement is confirmed, the current version of the sales agreement is stored in a history table and assigned a version number.
Снимок экрана со страницей "Учетная запись", на которой отображаются название продукта Office и полный номер версии. Screenshot of the Account page showing the Office product name and full version number
При подтверждении договора покупки текущая версия договора покупки сохраняется в таблице истории, и ей назначается номер версии. When a purchase agreement is confirmed, the current version of the purchase agreement is stored in a history table and assigned a version number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!