Примеры употребления "номер строки" в русском с переводом "line number"

<>
Новый номер строки имеет следующее основное назначение. The main purpose of the new line number is as follows:
Номер строки добавлен в форму заказа на покупку. A line number has been introduced in the purchase order form.
При создании строки заказа ей назначается номер строки с шагом, заданным в глобальном параметре. When an order line is created, a line number is assigned to the line at an increment that is set in a global parameter.
В поле Номер строки строкам будут назначены номера, которые определяют иерархию поиска для единиц измерения. In the Line number field, the lines will be assigned numbers that indicate the search hierarchy for units of measure.
При выполнении AX 2012 R3 можно использовать номер строки для выполнения сортировки и фильтрации во всех связанных документах. If you are running AX 2012 R3, you can use the line number to sort and filter in all the related documents.
Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание. The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.
Получение номера строки заказа на перемещение Transfer order line number receiving
Получение номера строки заказа на продажу Purchase order line number receiving
Сортировка строк заказа на покупку по номеру строки. Sort purchase order lines according to the line number.
Каждая проводка помечается номером журнала, в котором она регистрируется, а также номером строки. Each transaction is marked with the number of the journal it was recorded in, as well as the line number.
Настройте одну номерную серию для шаблона спецификации, а другую — для номера строки истории спецификации. Set up one number sequence for the template BOM and one for the BOM history line number.
Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку. Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number.
На странице списка Номерные серии создайте номерные серии для шаблона спецификации и номера строки истории спецификации. On the Number sequences list page, create number sequences for template BOMs and the BOM history line number.
Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку, а также размещение номенклатур. Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number, and put the items away.
Можно использовать запрос, чтобы указать подробные критерии поиска для модели цены, такие как конкретные заказы на продажу или номера строки. You can use the query to specify detailed search criteria for the price model, such as specific sales orders or line numbers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!