Примеры употребления "номер строк" в русском

<>
Номера строк в заказах на покупку Line numbers in purchase orders
Сведения включают скидки, налоги, номера строк и суммы сальдо. The information that is displayed includes discounts, taxes, line numbers, and balance amounts.
Номера строк на странице, а потом номер слова в строке. Numbers are line numbers on the page, then a word number on that line.
Функция также предоставляет возможность перенумеровывать номера строк заказа на покупку с заданным глобально шагом. The feature also provides a renumbering function that reassigns line numbers to the purchase order lines according to an increment that is set globally.
При печати бланка депозита его номер для строк, включенных в бланк депозита, вводится в поле Бланк депозита на вкладке Платеж в форме Ваучер журнала. When the deposit slips are printed, the deposit slip number is entered in the Deposit slip field on the Payment tab in the Journal voucher form for the lines that are included on a deposit slip.
Номер предложения применяется ко всем выбранным номенклатурам строк. The quotation number is applied to all the line items that you selected.
Можно указать количества вручную в некоторых строках, а затем ввести номер в поле Дополнительное количество для кросс-докинга для остальных строк. You can specify quantities manually in some of the lines, and then enter a number in the Additional cross docking quantity field for the remaining lines.
Или же можно указать количества вручную в некоторых строках, а затем ввести номер в поле Дополнительное количество для распределения для оставшихся строк. Alternatively, you can specify quantities manually on some of the lines, and then enter a number in the Additional quantity to push field for the remaining lines.
В поле Порядковый номер введите число для определения положения строки в последовательности строк. In the Sequence number field, enter a number to define the position of the line in the sequence of lines.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Пожалуйста читайте между строк. Please read between the lines.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Читайте между строк. Read between the lines.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку. I could read between the lines that he wanted me to resign.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Я мог читать между строк. I could read between the lines.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Я не умею читать между строк. I don't know how to read between the lines.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!