Примеры употребления "номер сети" в русском

<>
Пусть Джо наберет номер сети, а на самом деле соединение будет с другим Commodore в доме? Have Joe dial into the network, but he's actually just linked to another Commodore in the house?
В поле Следующий введите следующий номер операции в сети маршрута. In the Next field, enter next operation number in the route network.
К этой категории относится такая информация, как модель устройства, информация об операционной системе, данные браузера, IP-адрес и информация о мобильной сети, включая номер телефона и идентификаторы устройства. This includes information such as hardware model, operating system information, browser information, IP address, mobile network information including phone number, and device identifiers.
Если компьютер провокатора в сети, у нас будет его уникальный номер. If the cyberbully's computer's on line, we'll get its unique I D.
Что касается подпункта (f), то администратор сети ПРООН имеет свой собственный идентификационных номер и пароль пользователя для входа в производственные базы данных ИМИС, размещенные в Отделе информационно-технического обслуживания. With respect to recommendation (f), UNDP has its own unique user identification and password for the IMIS production databases hosted at the Information Technology Services Division.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети? How to use a router to limit network speed ?
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Создание сети сбыта в Вашей торговой области. Development of a sales network in our sales region.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
В Биткойн все узлы сети являются одновременно держателями бухгалтерской книги, аудиторами, эмитентами валюты, покупателыми и продавцами. With Bitcoin, all nodes in the network are both custodians of the book of accounts, auditors, currency issuers, and buyers and sellers.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети. Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Сноубордист на банкноте повернут вправо, на фотографиях в сети - влево, - уточнила Никифорова. The snowboarder on the banknote is turned to the right, on online photographs - to the left, specified Nikiforova.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. An acquaintance of a friend of mine was being pestered on a social network.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
Но в сети блогеры уже активно иронизируют по поводу памятной банкноты. But online bloggers are already actively mocking the commemorative banknote.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!