Примеры употребления "номер лота" в русском

<>
Номер производственного заказа или номер лота проводки производственного заказа. Production order number or a lot number of a production order transaction.
Номер заказа контроля качества или номер лота проводки заказа контроля качества. Quality-order number or a lot number of a quality-order transaction.
В поле Номер партии поставщика введите указываемый поставщиком номер лота или партии. In the Vendor batch number field, enter the batch or lot number that is specified by the vendor.
Код клиента, номер заказа на продажу или номер лота проводки заказа на продажу. Customer account number, sales order number, or a lot number of a sales order transaction.
Код поставщика, номер заказа на покупку или номер лота проводки заказа на покупку. Vendor account number, purchase order number, or a lot number of a purchase order transaction.
Обе строки будут иметь одинаковый номер лота. Both lines will have the same lot ID.
В поле Номер возвращенного лота отображается номер лота. The Return lot ID field displays a lot ID.
Номер лота берется из исходного заказа на продажу номенклатуры, проданной клиенту. This lot ID is taken from the original sales order of the item that was sold to the customer.
Системная переменная типов Номер лота, Код номенклатуры, Конфигурация и Количество могут быть полезны для перемещения данных из строки заказа или строки предложения в текущую конфигурацию номенклатуры. System variable of the Lot ID, Item number, Configuration, and Quantity types are useful for transferring information from the order line or the quotation line to the current item configuration.
Номер лота Lot ID
Однако если используется поле Номер возвращенного лота, стоимость возвращенных продуктов рассчитывается с учетом стоимости, указанной в накладной при исходной продаже клиенту. However, if you use the Return lot ID field, the cost of the returned products is calculated by using the cost on the invoice of the original sale to the customer.
Если для указания себестоимости возврата используется поле Номер возвращенного лота в строке заказа на возврат, используется стоимость в строке заказа на возврат. When you use the Return lot ID field on a return order line to specify the return cost price, the cost on the return order line is used.
Для этого используется поле Номер возвращенного лота на экспресс-вкладке Детали строки в форме Заказ на продажу. You can do this by using the Return lot ID field on the Line details FastTab in the Sales order form.
На экспресс-вкладке Детали строки на вкладке Разное в поле Номер возвращенного лота отображается значение из строки исходной продажи. On the Line details FastTab, on the General tab, the Return lot ID field displays the value from the original sales line.
Когда оборот превышает 3000 лотов за месяц, среднее вознаграждение будет составлять $18,25 с 1 лота (до 75% от спреда). If trading volume is more than 3,000 lots a month, an average commission is $18.25 for 1 lot (up to 75% of spread).
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
В 14:15 ч. нефть (#QM) демонстрирует стремление к восходящему движению. Принимаем решение о покупке 0.5 лота стандартного контракта (1 лот = 500 баррелей нефти) по цене 137.55 USD за баррель. At 14:15 we purchase 0.5 Lots of Light Sweet Crude Oil (#QM) at the price of 137.55 USD for one barrel (1 Lot equals 500 barrels of oil).
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Достаточно выбрать торговый инструмент, с которым вы работаете, размер лота, кредитного плеча и валюту. All you have to do is to choose the trading instrument, which you’re working with, the size of the lot, level value and the currency pair.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!