Примеры употребления "номенклатурой" в русском

<>
Переводы: все121 nomenclature39 range30 nomenklatura11 другие переводы41
Варианты продуктов также называются номенклатурой. Product variants are also referred to as items.
Невозможно сопоставить требования пользователя с номенклатурой. You cannot map a user requirement to an item.
Такая обязательная настройка номенклатуры также управляется номенклатурой. This mandatory configuration is also item-controlled.
О полях себестоимости, связанных с номенклатурой [AX 2012] About item-related cost price fields [AX 2012]
Спецификация является номенклатурой, которая состоит из других номенклатур. A bill of material or BOM is an item that consists of other items.
С номенклатурой, входящей в группы, можно выполнять следующие действия. You can complete the following tasks for the items that are included in an item group:
Просмотр версий спецификации, связанных с номенклатурой спецификации в форме "Номенклатура". View the bill of materials (BOM) versions that are associated with the item in the Item form.
При этом создается связь между сырьем или номенклатурой и маршрутом. This makes the connection between the raw material or item and the route.
Категорию размеров упаковки можно также связать напрямую с конкретной номенклатурой. You can also associate a pack size category directly with a specific item.
Атрибуты партии связаны с выбранной номенклатурой в форме Для определенного продукта. The batch attributes are associated with the selected item in the Product specific form.
Это диалоговое окно пользователя можно настроить на автоматический запуск, оно управляется номенклатурой. This user dialog box can be set to open automatically and is item controlled.
Создание заказа на продажу с номенклатурой доли и выставление счета по нему Create and invoice a sales order with a potency item
В поле Код номенклатуры введите сведения, требуемые, чтобы связать вещество со складируемой номенклатурой. In the Item number field, enter information to link the substance to an inventory item.
Введите максимальное количество дней подряд, в течение которых лицо может пользоваться одалживаемой номенклатурой. Enter the maximum number of consecutive days that a person can borrow the loan item for.
Если подарочные карты имеют штрихкоды, убедитесь, чтобы с номенклатурой подарочной карты связаны правильные штрихкоды. If your gift cards have bar codes, make sure that the correct bar codes are associated with the gift card product.
Для создания заказа на продажу с номенклатурой доли и выставления счета по нему выполните следующие действия. To create and invoice a sales order with a potency item, follow these steps:
Если включена нумерация партий для группы номеров партий, которая связана с номенклатурой, поле можно оставить пустым. If batch numbering is enabled for the batch number group that is associated with the item, you can leave this field blank.
В следующей таблице объясняется, как суммы в связанных с номенклатурой полях себестоимости рассчитывались в данном примере. The following table explains how the amounts in the item-related cost price fields are calculated in this example.
Жизненный цикл начинается с создания производственного заказа и завершается законченной изготовленной номенклатурой, готовой для поставки клиенту. The life cycle begins with the creation of the production order and ends with a finished, manufactured item that is ready for the customer.
Укажите, существуют ли налоговые обязательства, связанные с номенклатурой, или объявлена ли ваша компания как ответственная за номенклатуру. Indicate if there is a tax liability associated with the item or if your company is declared liable for the item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!