Примеры употребления "ножка" в русском с переводом "leg"

<>
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка. As the third leg of the stool, IDUs need counseling.
Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима. Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg.
Садитесь на этот стул, у того ножка шатается. Sit down on that chair, this one has a shaky leg.
Восхитительная ножка прекрасной женщины входит в луч света. The woman's shapely leg slowly comes into the light.
" Цельная ножка с брюшным жиром " состоит из голени и бедра с прилегающими кожей и брюшным жиром. The whole leg with abdominal fat consists of the drumstick and thigh with associated skin and abdominal fat.
" Цельная ножка, длиннорезанная с надрезом бедра/голени " получается путем отделения ножки от задней полутушки (70401) по соединению между бедренной и тазовой костями. A “whole long-cut leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (70401) between the junction of the femur and pelvic bone.
Коротенькие ножки делают маленькие шажки. Short legs take short steps.
Вы предпочитаете ножку или грудку? Do you want a leg or a breast?
Настоящими, красивыми ножками лучше бы занялся. Real, beautiful legs, you would be better off engaged.
Он просто кошачья сирена на ножках. He's a foghorn on two legs.
Она угрожала мне ножкой от стула. She's threatening me with a chair leg.
В доме есть стол с полыми ножками. Inside, leg of table stands hollow.
Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка. Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings.
Оплетает ножки стульев Она убивает наш страх Entwining chair legs lt kills our fear
Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие. She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs.
Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа. Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God.
Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула. You're like woodworm working your way through the legs of my chair.
Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки. Like a milking stool, my case rests on three legs.
И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев. And we'd like to have him walk through a maze of chair legs.
Или способна у мухи посадить ножки там, где у неё должны быть усики. Or it could take a fly and put legs where its antennae should be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!