Примеры употребления "ножками" в русском с переводом "leg"

<>
Настоящими, красивыми ножками лучше бы занялся. Real, beautiful legs, you would be better off engaged.
В доме есть стол с полыми ножками. Inside, leg of table stands hollow.
Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа. Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God.
Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар, ну и конечно, лампа с ножками, что очень важно. It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important.
Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками. If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs.
Коротенькие ножки делают маленькие шажки. Short legs take short steps.
Вы предпочитаете ножку или грудку? Do you want a leg or a breast?
Он просто кошачья сирена на ножках. He's a foghorn on two legs.
Она угрожала мне ножкой от стула. She's threatening me with a chair leg.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка. As the third leg of the stool, IDUs need counseling.
Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима. Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg.
Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка. Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings.
Оплетает ножки стульев Она убивает наш страх Entwining chair legs lt kills our fear
Садитесь на этот стул, у того ножка шатается. Sit down on that chair, this one has a shaky leg.
Восхитительная ножка прекрасной женщины входит в луч света. The woman's shapely leg slowly comes into the light.
Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие. She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs.
Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула. You're like woodworm working your way through the legs of my chair.
Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки. Like a milking stool, my case rests on three legs.
И посадите его так, чтобы ему пришлось проходить через лабиринт из ножек стульев. And we'd like to have him walk through a maze of chair legs.
Или способна у мухи посадить ножки там, где у неё должны быть усики. Or it could take a fly and put legs where its antennae should be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!