Примеры употребления "ножи" в русском с переводом "knife"

<>
Поэтому ножи Global такие изящные. That's why the Global knives are so neat.
Такие ножи нельзя продавать и покупать. It's against the law to buy or sell switchblade knives.
Тюрьмы не изымают ножи для бумаги. Prisons don't censor with x-acto knives.
Он сказал, что мы тупим ножи. He says we &apos;ll blunt the knives.
Положи ножи и вилки назад в сервант. Put the knives and forks back in the cupboard.
Да, хороший мясник всегда чистит свои ножи. Yeah, a good butcher always cleans his knives.
Они унесли все ножи, лезвия и ножницы из его комнаты. They took all knives and razors and scissors from his room.
Они пользуются ножницами в классе, но ножи и вилки опасны. They have scissors in the classroom, but knives and forks? No.
Супы, ножи, таблетки для опреснения воды, шлюпки, рыболовные снасти, консервы. Soups, knives, desalination tablets, dinghies, fish tackle, canned food.
И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу. I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives into school.
Мы можем приделать клёвые штуки к его культе, ножи там, молотки всякие. We can put cool things on his stump, like knives and mallets and stuff.
И во многих культурах ножи дарят детям, как только они начинают ходить. And in a lot of cultures they give knives - like, as soon as they're toddlers they have knives.
Нет, это объясняет клетку и цепи и мясницкие ножи для сырого мяса. No, that explains the cage and-and the chains and the butcher knives for the raw meat.
Оружие любого вида, включая перцовые баллончики, ножи, электрошокеры и оружие, предназначенное для самообороны Weapons of any kind, including pepper spray, knives, tasers or weapons intended for self-defence
Уберите свои мясницкие ножи и дайте мне спасти пациента, пока еще не поздно. Put away your butcher knives and let me save this patient.
Перед операцией распевались традиционные героические песни, пока несколько пожилых женщин точили свои ножи, готовясь к предстоящей операции. Before the operation, traditional heroic songs were sung, while a few older women sharpened their knives, preparing for the task ahead.
Я смотрел кулинарное шоу и повар то и дело говорил о том, как важно иметь наточенные ножи. I've been watching this cooking show, and the chef keeps talking about how critical it is to have sharp knives.
Понимаете, когда меня взломали, я потерял свой шлем Поляриса, пулемет, метательные ножи, все - я снова стал ламером. See, when I got hacked, I lost my Polaris helmet, submachine guns, throwing knives, everything - I was a noob all over again.
Не как ножи, потому что ты тупой, а скорее всего как небольшие зубки какого-нибудь питающегося листвой зверька. Not like knives, because you're really dull, But more like the soft teeth Of some leaf-eating mammal.
Ты не помнишь ночь, когда твой папа поставил меня напротив стены в кухне, и бросал в меня ножи? You don't remember the night your father had me stand against the dining room wall while he threw knives at me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!