Примеры употребления "ножевые" в русском

<>
Переводы: все21 knife10 другие переводы11
Точно такие же ножевые ранения. Exactly the same stab wounds.
На втором три ножевые раны. The second body had three stab wounds.
Обнаружил ещё какие-нибудь ножевые ранения, Дэйв? Did you find any other stab wounds, Dave?
Ну, знаете, яд, ножевые ранения и пули? You know, like, uh, the poison and the stab wounds and the bullets?
На первом теле они нашли две ножевые раны. The first body they found had two stab wounds.
Тела матери и сына наверху, множественные ножевые ранения. Bodies of the mother and son, they're upstairs, multiple stab wounds.
Думаю, я обнаружил ножевые раны на ребрах и грудине. I think I found stab wounds on the ribs and sternum.
Основываясь на длине этих проколов, это скорее ножевые ранения, чем следы зубов. Based on the length of these punctures, these look more like stab wounds than damage from teeth.
31 марта палестинский террорист пытался нанести ножевые ранения двум израильским гражданам на остановке транспорта на пересечении дорог между Эли и Шилохом. On 31 March, a Palestinian terrorist attempted to stab two Israeli civilians waiting for a ride at a junction between Eli and Shiloh.
Самоубийцы, проникающие с бомбами в израильские торговые центры, пригороды и поселения, снайперы, обстреливающие проезжающие автомашины, и члены банд, наносящие ножевые раны прохожим в парках, вселили во всех израильтян чувство страха. Suicide bombers who enter Israeli shopping districts, suburbs and settlements, snipers who shoot at passing traffic, and gangs who stab pedestrians in the parks have instilled a sense of fear into all Israelis.
В их число входили двойное убийство в Партеше/Партеще, инциденты, связанные с причинением тяжких телесных повреждений, таких как ножевые ранения, нападения с применением огнестрельного оружия, бросание камней, осквернение православных кладбищ и похищение скота и сельскохозяйственной техники. Among these are the double murder in Partesh/Parteš, cases involving heavy physical injuries resulting from stabbings and armed assaults, stone throwing, desecration of Orthodox cemeteries, and thefts of cattle and agricultural equipment, to name a few.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!