Примеры употребления "новой вкладке" в русском

<>
Если вы хотите открыть копию страницы в новой вкладке, нажмите вкладку правой кнопкой мыши и выберите Дублировать вкладку. If you'd like to open a copy of a page in a new tab, right-click the tab and select Clone Tab.
По умолчанию на новой вкладке есть логотип Google, строка поиска и уменьшенные изображения часто посещаемых сайтов. By default, the new tab page shows Google's logo, a search bar, and thumbnails of your most visited sites.
Открыть настройки в новой вкладке Open the Settings page in a new tab
Раздел «Статьи сотрудников» на новой вкладке «О компании» позволяет поделиться контентом, который публикуют в LinkedIn ваши сотрудники. The Employee Perspectives section of your new Life tab allows you to share content that your employees publish on LinkedIn.
Добавить www. и .com к названию сайта и открыть его в новой вкладке Add www. and .com to a site name, and open it in a new tab
Открыть историю просмотров в новой вкладке Open the History page in a new tab
Открыть страницу "Скачанные файлы" в новой вкладке Open the Downloads page in a new tab
Чтобы открыть ссылку в новой вкладке, используйте быстрые клавиши (связанные вкладки группируются). To open a link in a new tab, use a keyboard shortcut. Related tabs are grouped.
Открыть ссылку в новой вкладке Open a link in a new tab
Открыть Справочный центр Google Chrome в новой вкладке Open the Chrome Help Center in a new tab
После открытия Центра администрирования Exchange в новой вкладке веб-браузера в программе JAWS вы услышите сообщение "Центр администрирования Exchange". As the Exchange admin center opens in a new tab in your web browser, in JAWS, you hear "Exchange admin center."
После этого планировщик будет доступен участникам группы на новой вкладке. Team members can now access the Planner board from the new tab.
Книга откроется на новой вкладке веб-браузера. The workbook will open in a new tab in your web browser.
Также можно просмотреть историю сопоставленных сумм строк на новой вкладке Строки в форме Сопоставление по клиенту. You can also view a history of the settled line amounts on a new Lines tab in the Customer settlement form.
Пишите и рисуйте пером или просто пальцем, а также выделяйте важную информацию с помощью инструментов на новой вкладке "Рисование". Use your finger or pen to write and draw, and use the tools on the new Draw tab to highlight content of particular interest.
На новой вкладке Диапазоны можно извлекать процентные значения или суммы процентов, определяя все более широкий диапазон таких значений для дневных интервалов, месячных интервалов или интервалов сумм. On the new Ranges tab, you can derive interest percentages or amounts by defining an increasing series of these values in intervals of days, months, or amounts.
После этого план будет доступен участникам группы на новой вкладке. Team members can now access the plan’s board from the new tab.
В развернутом списке Центры управления для выбора элемента Exchange нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не услышите сообщение "Exchange, ссылка, открыть центр администрирования Exchange в новой вкладке". In the expanded Admin centers list, to select Exchange, press the Tab key until you hear "Exchange link, Open Exchange admin center in a new tab."
Если вы услышали сообщение "Exchange, ссылка, открыть центр администрирования Exchange в новой вкладке", то это означает, что список уже развернут и выбран элемент Exchange. If you hear "Exchange link, Open Exchange admin center in a new tab," the list is already expanded and you’ve selected Exchange.
Открыть сайт в новой фоновой вкладке Open the website in a new background tab
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!