Примеры употребления "новогодняя ночь" в русском

<>
Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну. Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring.
Как Таймс Сквер в новогоднюю ночь. Like Times Square on New Year's Eve.
Я все-таки позвонил Нэнси в новогоднюю ночь, в 3:42. I called Nancy on New Year's eve at 3:42 a.m.
Если кто-то что-то знает о новогодней ночи, я хочу послушать. Anyone knows anything about New Year's Eve, I wanna hear it.
Я не брошу тебя в новогоднюю ночь, даже несмотря на то, что меня все ждут. I can't leave you alone on New Year's Eve, even though everyone's waiting for me to come back.
Не так жалко, как одеваться вот так и идти в новогоднюю ночь в магазин комиксов. Not as pathetic as dressing up like this and going to a comic book store on New Year's Eve.
Мы собираемся на костюмированную вечеринку в магазине комиксов в новогоднюю ночь, и ты будешь Чудо-Женщиной. We're going to a costume party at the comic book store on New Year's Eve, and you get to be Wonder Woman.
Это будет как в "Незабываемом романе", только вместо Эмпайр-стейт-билдинг в новогоднюю ночь, будет винодельня недалеко от аэропорта Портленд на свадьбе моего отца. It's going to be just like An Affair to Remember, only instead of the Empire State Building on New Year's Eve, it's going to be a winery near the Portland airport at my dad's wedding.
То есть, что бы там ни было в вашей голове, сразу подсветится как новогодняя елка. Basically, whatever's in your head, lights up like a Christmas tree.
Студенты шумели всю ночь. Students bustled about all through the night.
Новогодняя нерешительность Европы Europe’s New Year’s Irresolution
Он работает всю ночь. He works all night.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной. With real rates so low, a pause at the New Year would be pre-mature.
Она рыдала всю ночь. She weeped the entire night.
Но если они верили, что пьют дорогой напиток, части мозга, ассоциированные с удовольствием и наградой, зажигались, как новогодняя ёлка. But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward light up like a Christmas tree.
Ночь была тихой. It was a quiet night.
Давайте танцевать всю ночь! Let's dance all night long!
Я плакала всю ночь. I cried all night.
День сменяет ночь. Day alternates with night.
Я проплакал всю ночь. I cried all night long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!