Примеры употребления "новейшие" в русском

<>
Также можно добавить различные новейшие технологии. We can also integrate all kinds of advanced technology through this process.
Вы можете воспользоваться фильтром «новейшие зарегистрированные события». You can filter on the “most recently logged events” filter.
Его новейшие фантазии связаны с изменением климата. The latest fantasy involves climate change.
Скачайте новейшие версии SDK для iOS или Android. Get the latest SDK for iOS or Android.
Все самые новейшие изобретения - в нашем расположении включая парапсихологию. All of the latest gadgets are at our disposal including ESP.
Во всех сервисах Google (например, Gmail) используются новейшие методы защиты информации. All Google products, like Gmail, use the latest security measures.
Новейшие функции служб Access должны быть доступны сразу после их появления. You want the latest features of Access Services as soon as they’re available.
Включите бета-функции, чтобы протестировать новейшие возможности, над которыми мы работаем. Turn on beta features to test out the latest stuff we’ve been working on.
Если вы этого не видите, нажмите кнопку «Обновить», чтобы загрузить новейшие события. If not, click the refresh button to load the latest events for your app.
Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество. Cutting-edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long-term sustainable development.
Всегда предпочтительно использовать новейшие драйверы адаптера беспроводной связи и встроенное программное обеспечение беспроводного маршрутизатора. Using the latest wireless drivers and firmware is always the best option.
Для этого нужно получить новейшие версии драйверов для ПК (см. подраздел Установка нужных драйверов, выше). To do this, you'll need to make sure you have the current PC drivers (see Install the right drivers, above).
Silverlight периодически проверяет наличие обновлений на серверах Майкрософт, чтобы пользователю были доступны все новейшие функции. Silverlight will periodically check a Microsoft server for updates to provide you with the latest features and improvements.
Очистите информацию OneGuide, а затем обновите ее, чтобы получить новейшие сведения из службы Xbox Live. Clear your OneGuide information and then refresh it to make sure you have the latest information from Xbox Live.
Высокоточная система «Пепперстоун Файненшиал» использует новейшие технологии с целью предоставления вам котировок, соответствующих текущему моменту. The Pepperstone Financial high-edge system uses the latest highly sophisticated technologies in order to offer you up-to-the-minute quotes.
Сектора, производящие новейшие технологии, являются намного меньшими в Европе, и их доля в мировом экспорте сократилась. Sectors producing advanced technologies are much smaller in Europe, and their share in world exports has shrunk.
Кроме того, в Office Graph применяются новейшие методы анализа и машинного обучения для выявления неявных отношений. In addition, the Office Graph uses advanced analytics and machine learning techniques to create inferred rich relationships – what we call insights.
Иордания использует новейшие методы и стандарты на предмет разминирования, технического обследования, обеспечения качества и контроля качества. Jordan utilizes the latest methods and standards for demining, technical survey, quality assurance and quality control.
Функция контроль за проскальзыванием на STP использует новейшие STP технологии Рыночных Ордеров с контролем за проскальзыванием. The STP slippage control feature has been built using the latest STP technology of Market Orders with Slippage Control.
Корпорация Майкрософт рекомендует установить новейшие пакеты обновления для всех программ, относящихся к Exchange, включая серверы ADC. As a best practice, Microsoft recommends running the latest service packs for all software in your Exchange deployment, including ADC servers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!