Примеры употребления "нобелевским премиям" в русском с переводом "nobel prize"

<>
Подобно многим Нобелевским премиям, эта награда является признанием не только основополагающей работы, проделанной Канеманом и Смитом, но также и школ экономической мысли, которые эти ученые помогают возглавлять. Like many Nobel prizes, these awards recognize not only the seminal work undertaken by Kahneman and Smith, but also the schools of thought they help to lead.
Оба они получили Нобелевские премии. They both won Nobel Prizes.
Я мечтаю получить Нобелевскую Премию. It's my dream to win a Nobel Prize.
Матери Терезе была присуждена Нобелевская премия. Mother Teresa was given the Nobel prize.
Не очень возвышенное прошлое нобелевских премий The not-so-noble past of the Nobel Prizes
Уже пошли разговоры о нобелевских премиях. Nobel Prizes are already being discussed.
Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией? Why do people venerate the Nobel Prize?
Он подал на соискание Нобелевской премии? Did he apply for the nobel prize?
Нобелевскую премию получил кто-то другой. The Nobel Prize went to somebody else.
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии. The first author, Alexis Carrel, a Nobel Prize winner.
Медаль Филдса неофициально называют нобелевской премией по математике. The Fields Medal is informally known as the “Nobel Prize of Maths”.
Доктор Юкава, обладатель Нобелевской премии, умер в 1981. Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
Я бы сказал ему, что получил Нобелевскую премию». I would tell him that I won the Nobel Prize.”
Придумавший бекон в пралине должен получить Нобелевскую премию. Whoever invented praline bacon should win a Nobel Prize.
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена. As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured.
За это его в 1921 году наградили Нобелевской премией. For which he was awarded the Nobel Prize in 1921.
Но что мы на самом деле знаем о Нобелевской премии? But what do we actually know about the Nobel Prize?
Не существует Нобелевской премии по инженерному делу, хотя должна быть. There is no Nobel Prize for engineering, though there should be.
(Сделавшие это открытие ученые стали в 2014 году лауреатами Нобелевской премии.) (The researchers who discovered this shared the Nobel Prize in 2014.)
Мы смотрим объявление лауреатов Нобелевской премии в прямом эфире из Стокгольма. We're watching the Nobel Prize announcements live from Stockholm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!