Примеры употребления "но также" в русском

<>
Переводы: все1378 but also928 другие переводы450
Но также принесет потрясающую награду. But it also brings tremendous reward.
Но также есть и другая сторона. But there's another side as well.
Но также было много положительных факторов. But there have been many positive factors, too.
но также и наше осознание себя. But there's also our sense of ourselves.
Но также будут и большие флуктуации. But there will also be large fluctuations.
Но также и ради фруктового вкуса. But I also enjoy the fruity taste.
Но также опасно навязчиво держаться за прошлое. But it is dangerous to become obsessed with the past.
Но также вы учитесь и другим вещам. But you also learn other things.
но также и неудачи ее политической системы. so, too, are the failures of its political system.
Но также видны и другие, более глубокие участки. But you can also see things underneath there as well.
Но также проблематичен и контроль «Хамаса» внутри Газы. But Hamas’s control within Gaza is equally problematic.
Но также на первый план выходит важность содержания. But so does the importance of content.
Вы выглядите не только подозрительно, но также трусливо. Because, while you look shifty, you also look cowardly.
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу. But you also see that there are African countries down here.
Но также они пытаються расшатывать всё в игре. But they're also trying to undermine everything in the game.
Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость. And so while planning is important, so is flexibility.
Возможна организация сообщества снизу, но также возможно - сверху. That can mean community organizing from below, but it can also mean possibilities from above.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Я не только поел плов, но также съел шашлык. Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs.
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; He's both a very well known American geek, but he's also Kenyan;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!