Примеры употребления "нлп" в русском

<>
Переводы: все17 nlp5 другие переводы12
В центре НЛП и всех остальных. At the NLP Center and anyone else he talked to.
НЛП - способ эффективного общения, основанный на лингвистическом моделировании. NLP is a way of thinking and communicating based on linguistic modeling.
Национальная либеральная партия (НЛП) стремится занимать нейтральную позицию. The National Liberal Party (NLP) seeks a middle ground.
Я вообще не верю, что эти штучки из НЛП работают. I don't believe this NLP stuff works at all.
Национальная либеральная партия (НЛП) стремится занимать нейтральную позицию, но она не представлена в Палате собрания. The National Liberal Party (NLP), which seeks a middle ground, is not represented in the House of Assembly.
Боже, я только что сказала НЛП. Oh, my God, I just said bff.
НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж. It's behind a lot of persuasion and sales techniques.
Я помогала доктору организовывать НЛП семинары по стране. I help the doctor plan N L.P seminars around the country.
Ниже описывается положение дел в области тех мероприятий, которые страны определяют как НЛП. The status of those activities identified by countries as nfp is described below.
МГЛ/МФЛ при содействии ФАО контролируют осуществление этих рекомендаций, включая результаты, достигнутые в области НЛП. IPF/IFF, with the help of FAO monitors progress in implementing these recommendations, including progress in nfp.
Австрия рассматривает НЛП как важное средство для определения связанных с лесным хозяйством мер, в частности для осуществления предложений МГЛ/МФЛ на национальном и субнациональном уровнях. Austria sees nfp as a significant vehicle for guiding forest related policies, in particular the implementation of IPF/IFF proposals for action, at the national and sub-national level.
В настоящем разделе внимание также уделяется одному из инструментов формирования лесохозяйственной политики, одобренному МГЛ/МФЛ и во многом случаях нашедшему поддержку со стороны международных учреждений: национальной лесохозяйственной программе (НЛП). This section also focuses on one tool for forest policy formulation endorsed by IPF/IFF and in many cases supported by international agencies: the national forest programme (nfp).
В Европе официальные НЛП, характеризуемые комплексным подходом и обеспечением участия различных сторон, в некоторых случаях пришли на смену традиционному механизму разработки политики, однако чаще такие программы встраиваются в уже существующую традиционную систему. In Europe, formal nfp, characterized by a holistic approach and a participatory process, have in some cases replaced traditional policy formulation but, more often have been incorporated into the traditional processes.
Как правило, данные о токсичности для пресноводных и морских видов могут считаться равноценными, и такие данные предпочтительно получать на основе использования Руководящих принципов испытаний ОЭСР или равноценных методов в соответствии с принципами надлежащей лабораторной практики (НЛП). In general, it has been agreed that freshwater and marine species toxicity data can be considered as equivalent data and are preferably to be derived using OECD Test Guidelines or equivalent according to the principles of Good Laboratory Practices (GLP).
В целом данные о токсичности для пресноводных и морских видов рассматриваются в качестве эквивалентных, и предпочтительно их следует получать с использованием Руководящих принципов проведения испытаний ОЭСР или эквивалентных правил в соответствии с принципами надлежащей лабораторной практики (НЛП). In general, it has been agreed that freshwater and marine species toxicity data can be considered as equivalent data and are preferably to be derived using OECD Test Guidelines or equivalent according to the principles of Good Laboratory Practices (GLP).
Почти все страны сообщили о последних изменениях в области лесного хозяйства, в частности о недавних заявлениях или изменении широких политических целей, национальных дискуссиях по вопросам целей лесохозяйственной политики и т.д., а также о национальных лесохозяйственных программах (НЛП). Almost all countries reported on recent developments in the forest policy framework, notably on recent statements or modifications of broad policy objectives, national debates on forest policy goals etc. as well as on national forest programmes (nfp).
Silva Mediterranea разработал концептуальную стратегическую основу оказания помощи средиземноморским странам в разработке ими национальной лесохозяйственной политики- Программу действий в отношении лесов Средиземноморья, что способствовало вынесению Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД) (Рио-де-Жанейро, 1992 год) рекомендаций относительно разработки всеми странами национальных лесохозяйственных программ (НЛП). Silva Mediterranea has drafted a conceptual strategic framework to support Mediterranean countries in defining their own forest policies, the Mediterranean Forest Action Programme, facilitating the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) (Rio, 1992) which urged all countries to formulate national forest programmes (nfp).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!