Примеры употребления "нищеты" в русском с переводом "poverty"

<>
Другой - это выход из нищеты. Getting out of poverty.
Африканский путь освобождения от нищеты Africa’s Path from Poverty
Миллиарды людей вышли из состояния нищеты. Billions escaped poverty.
От нищеты к расширению прав и возможностей From Poverty to Empowerment
Многие миллионы китайцев удалось вывести из нищеты. Hundreds of millions of Chinese have been lifted out of poverty.
Миллионы семей были вырваны из тисков нищеты. Millions of families have been lifted out of poverty.
Холера, древнее заболевание, сегодня стало болезнью нищеты. Cholera, an ancient disease, has become a disease of poverty.
Мы должны помочь вытащить их из нищеты. We need to help to lift them out of poverty.
Миллиарды людей в Азии выбрались из нищеты. Billions of people in Asia have extricated themselves from poverty.
масштабы нищеты, валовый национальный доход на душу населения; Level of poverty, gross national income per capita;
МВФ также пообещал уделить большее внимание проблемам нищеты (!). The IMF also promised it would care more about poverty (!).
и она обеспечивает спасение от нищеты и преследований. and it provides an escape from poverty and persecution.
Кроме того, о феминизации нищеты см. статью 13. Also, for the feminization of poverty see Article 13.
Приобрели важное значение экологическая устойчивость и сокращение масштабов нищеты. Ecological sustainability and poverty reduction gained importance.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты. a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным. Indian poverty reduction has been significant, but not substantial.
Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов. The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches.
ЦРТ помогли сократить глобальные масштабы крайней нищеты более чем наполовину. The MDGs helped to cut global extreme poverty by more than half.
Наше поколение действительно может положить конец древнейшей беде крайней нищеты. Our generation can indeed end the ancient scourge of extreme poverty.
ЦРТ сосредоточены на искоренении крайней нищеты, голода и предотвратимых болезней. The MDGs focus on ending extreme poverty, hunger, and preventable disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!