Примеры употребления "ничто" в русском с переводом "nothing"

<>
Ничто не может остановить Зорро. Nothing that Zorro can't overcome.
Ничто не должно помешать разводу. Nothing should prevent divorce.
Теперь меня ничто не остановит! Almost nothing could stop me now.
Ничто не такое, каким кажется. Nothing is as it seems.
Но ничто не изменит дуэлиста. But nothing cures a duelist.
Вас ничто не разлучит надолго. Nothing is going to keep you two apart for long.
Ничто не сможет скрыть правду. Nothing can hold the truth.
Но ничто еще не предопределено. But nothing is certain.
Ничто не удержит нас порознь. Nothing will ever keep us apart.
Кай превратил его в ничто. Kai melted it into nothing.
Вирус без хозяина — это ничто. Without its host, a virus is nothing.
Ничто не заполнит твою пустоту. Nothing is gonna fill your void.
Это ничто иное, как вторжение. It is nothing less than an invasion.
ничто не продвигается без нас. nothing moves forward without us.
Серебро, соль, святая вода - ничто. Silver, salt, holy water - nothing.
Ничто не может с этим сравниться. Nothing can be better than that.
Ничто не происходит помимо твоей воли. Nothing happens unless you make it happen.
Боль развязывает язык как ничто другое. There's nothing like pain to loosen the tongue.
Шкафчики ничто иное как маленькие шкафы. Cubbies are nothing but little closets.
Ничто не может поколебать дух десантника. Nothing an airborne trooper can't handle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!