Примеры употребления "ничей дневник" в русском

<>
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
Я больше ничей ребенок и я знаю, как вы заметили. I'm nobody's baby anymore and I know you've noticed.
Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда. This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Ничей я, ветром навеянный, бесхозный. I was brought by the wind, ownerless.
Он настроился писать в свой дневник ежедневно. He made up his mind to write in his diary every day.
Ты только мой сын, и ничей больше. You are nobody's son but mine.
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет. I found the diary that my father kept for 30 years.
Я ничей не чертов отец! I'm nobody's damn father!
Эти десять лет я вёл дневник на английском. I have kept a diary in English these ten years.
Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит. Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on.
Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник? Did you write anything in your diary today?
Я ничей слуга, только твой. Nobody's man but yours.
Он ведёт дневник на английском языке. He keeps a diary in English.
Ты для всех лучший друг за деньги, и ничей, когда все заканчивается. You're anybody's best friend for a price, but nobody's when it counts.
Отец каждый день ведёт дневник. Father keeps a diary every day.
Ничей это не выбор. It's nobody's choice.
Мы должны вести дневник каждый день. We must keep a diary every day.
Правда, до этой минуты я был ничей. Although up to now I've been nobody's.
Том ведёт дневник. Tom keeps a diary.
Она будет ничей деткой, если мы скоро не закончим. She's nobody's baby if we don't finish soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!