Примеры употребления "нисходящем" в русском с переводом "downward"

<>
Следовательно, она продолжает оставаться в сильном нисходящем тренде, и по-прежнему на пути дальнейших потерь. Therefore, it continues to remain in a strong downward trend and potentially still on course for further losses.
С технической точки зрения, наше мнение остаётся на понижение, пока пара держится в своём широком нисходящем канале. From a technical perspective, our bias remains lower as long as the pair remains in its broad downward channel.
Этот тип доджи говорит о возможном окончании текущего восходящего тренда и предвещает разворот цены в нисходящем направлении. It indicates that a current uptrend may be coming to an end with the price about to reverse downward.
Таким образом, линия скользящего среднего актива, которая пересекает зону 80, будет сигнализировать о нисходящем тренде и ситуации для продажи для трейдера. An asset's moving average line crossing in this 80 zone would therefore signal a shift to a downward trend for the asset and a selling opportunity for a trader.
В этом случае, "эффект эпидемии" внутри и между рынками может работать и в нисходящем направлении, обуславливая падение цен в течение многих лет. Then, contagion within and across markets can work in a downward direction, propelling prices lower for years.
И хотя RSI вышел из перепроданных значений, он остается ниже ключевого уровня 60, это означает, что пара EUR/GBP все еще находится в нисходящем тренде. And although the RSI has recovered from being oversold, it remains below the key 60 level, suggesting the EUR/GBP is still in a downward trend.
Пара EUR/NZD большую часть текущего года находится в широком нисходящем тренде, который усилился в прошлом месяце из-за повышенной спекуляции по поводу повышения ставок со стороны Резервного Банка Новой Зеландии (RBNZ). EURNZD has been in a broad downward trend for most of the year, which intensified late last month as speculation of a rate hike from the RBNZ intensified.
Если у кого-либо есть возможность определить уровень размещения стоп-лоссов и повлиять на направление рынка, он может продать большой объем таких акций с целью снижения цены до вероятного уровня установки стоп-лоссов и заработать на этом нисходящем движении. If you are in a position to estimate where those stop losses are and you have the power to influence market direction, then it would be possible to sell a large quantity of these shares in order to drive the price down and into the likely stop losses that are placed there; profiting from this downward market move.
Нисходящий тренд был очень сильным. This shows a very strong downward trend.
Неожиданное краткосрочное восходящее или нисходящее движение цены. A sudden upward or downward movement in price that happens in a short time period.
сигнал «Блюдце» образуется, когда гистограмма меняет направление с нисходящего на восходящее. the saucer signal is generated when the bar chart reversed its direction from the downward to upward.
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль. Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Для того чтобы измерить нисходящее движение ручки, трейдеры обычно проводят трендовую линию. Traders often use a trend line to measure the downward move of the handle.
Представители ФРС объяснили этот шаг тем, что значительно увеличились нисходящие риски роста. Downward risks to growth had significantly increased, Fed officials explained.
Чтобы остановить эту нисходящую спираль, ирландский риск банкротства должен быть окончательно решён. To halt this downward spiral, Ireland's risk of insolvency needs to be put to rest.
А значит, итоговый прорыв выше здесь необходим, чтобы ознаменовать окончание краткосрочного нисходящего тренда. Therefore, a conclusive break above here is needed in order to mark the end of the near-term downward trend.
Есть вероятность, что отсюда пара EUR/GBP может возобновить свое долгосрочное нисходящее движение. It is likely that the EUR/GBP may resume its long-term downward move from here.
Полагаю, что пуля вошла в тело жертвы под нисходящим углом в 20 градусов. I believe the bullet entered the victim's body at a downward angle of 20 degrees.
Помощь, которую то останавливали, то опять предоставляли, повергла Гаити в явную нисходящую спираль. Stop-and-go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral.
Фактическое подорожание приведет к фактической дефляции и дальнейшему нисходящему давлению на внутренние процентные ставки. Actual appreciation would lead to actual deflation and further downward pressure on domestic interest rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!