Примеры употребления "ниссана" в русском с переводом "nissan"

<>
Переводы: все25 nissan25
Я не из тех девиц, что придумывают имя для своего Ниссана Микра. I'm not some dappy cow who's got a name for their Nissan Micra.
12 апреля 1951 года Кнессет (парламент Израиля) объявил 27-й день Ниссана Днем памяти жертв Холокоста и восстания в Варшавском гетто (Йом Хашоа У'Меред ХаГетаот). On 12 April 1951, the Knesset (Israel's parliament) proclaimed Holocaust and Ghetto Revolt Remembrance Day (Yom Hashoah U'Mered HaGetaot) to be the 27th of Nissan.
А можно мне взять Ниссан? Could I, uh, take the Nissan?
Калейдоскоп нашел серебристый Ниссан Куриса. Kaleidoscope just got a hit on Kouris' silver Nissan.
Я наступаю на пятки Ниссану. I am hard on the heels of the Nissan.
Двухлетний Ниссан зарегистрирован на Вэнди Бэкер. Two-year-old Nissan registered to Wendi Baker.
Мой Ниссан это настоящий праздник ботаника. My Nissan is an absolute nerd-fest.
В ней участвовал Ниссан Микра, да. There was a Nissan Micra involved, yeah.
Теперь я знаю, что только ниссаны. Now I know it's only Nissans.
Мы ищем Ниссан Алтима 2009 года выпуска. We're looking for a 2009 Nissan Altima.
Ниссан был нашим маркетинговым партнером в течении долгих лет. Nissan has been our marketing partner in racing for many years.
Потому что мы ездим на мамином минифургоне Ниссан Квест. Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan.
Белый Ниссан Алтима на углу между Южным заливом и Фэйли. White Nissan Altima, corner of East Bay and Faile.
Это как ты был в Ниссане Микра и я был в суперкаре. It was like you were in a Nissan Micra and I was in a supercar.
Потом он заметил кого-то в серебристом Ниссане через дорогу и психанул. Then he spotted someone in a silver Nissan across the driveway and bolted.
Я имею в виду, он был создан сливками Японских автомобильных инженеров в Ниссане. I mean, it's been built by the cream of Japanese automotive engineers at Nissan.
Но абсолютно хорош тот факт, что Ниссан это просто чудесно отточенный инструмент для вождения. But the great thing about the Nissan is it's just a finely honed driving instrument.
В ближайшем будущем в район деятельности Миссии будут доставлены 100 новых патрульных автомашин фирмы «Ниссан», которые необходимы для замены старых патрульных машин. In addition, 100 new Nissan patrol vehicles, which are needed to replace the old patrol vehicles, are scheduled for deployment to the Mission area in the near future.
Новая Зеландия с удовлетворением узнала о планах проведения встречи с целью обсуждения окончательной судьбы оружия — третий этап — на острове Ниссан, недалеко от побережья Бугенвиля. New Zealand is pleased to learn of the plans to hold a meeting to discuss the final fate of the weapons, stage III, on Nissan Island off the Bougainville coast.
В ту ночь дипломатический автомобиль (номерной знак 041 PGD), взятый Постоянным представительством в аренду у торгового посредника компании «Ниссан» 15 марта 2002 года, подвергся вандализму. That night, a diplomatic vehicle (licence plate 041 PGD), just leased by this Mission from Nissan as from 15 March 2002, was vandalized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!