Примеры употребления "николасу" в русском с переводом "nicholas"

<>
Служебная записка, рекомендующая предпринять эти шаги, была направлена Макнамаре, заместителю государственного секретаря Николасу Катценбаху и помощнику государственного секретаря Уильяму Банди. A memo recommending these steps was circulated to McNamara, Under Secretary of State Nicholas Katzenbach, and Assistant Secretary of State William Bundy.
Я представилась Николасу, сообщила ему, почему я здесь, и что целью этого интервью будет его рассказ о его похищении и его содействие в поиске похитителей. I introduced myself to Nicholas and then told him why I was there, and that the purpose of this interview was to get his account of his kidnapping and for his assistance in locating his abductors.
Кроме того, Председателю Комитета и двум представителям посредника (судье Марку Бомани и профессору Николасу Хейсому) было поручено помочь президенту Буйое и сторонам как можно скорее достичь полюбовного соглашения в отношении распределения постов в правительстве и министерских должностей в случае возникновения разногласий на этот счет между подписавшими сторонами. Furthermore, the Chairman of the Committee and two representatives of the Facilitator (Judge Mark Bomani and Professor Nicholas Haysom) were asked to assist President Buyoya and the parties to reach an amicable and speedy agreement on the distribution of cabinet posts and the allocation of ministries, should differences arise among the signatories.
Николас Фламель, Агасфер, Черная Маска. Nicholas Flamel, the wandering Jew, the black mask.
Командир моей эскадрильи Николас Локарно. This is my squadron leader, Nicholas Locarno.
Его настоящее имя Николас Коста. His real name is Nicholas Kosta.
Николас, пожалуйста, отойди от преступницы. Nicholas, please move away from the criminal.
Николас, где диктант, который я подписала? Nicholas, where is the sight word test?
Так, ты сейчас убиваешь удовольствие, Николас. All right, you're being a bit of a killjoy now, Nicholas.
Наш следующий холостяк мистер Николас Манро. Our next bachelor is Mr. Nicholas Munroe.
Ах, Николас, это твой любимый олеандр. Why, Nicholas, it's your favorite oleander.
Николас Трент, растление несовершеннолетнего, 1990 год. Nicholas Trent, lewd and lascivious, 1990.
Николас, вы уже были на фабрике Мальборо? Nicholas, have you been to Marlborough Mills for work?
Стилизация "А теперь не смотри" Николаса Роега. It's a pastiche of Nicholas Roeg's Don't Look Now.
Николас по графику должен дежурить на грот-мачте. Nicholas was scheduled for duty on the mainmast.
Скажи им, что я опоздаю на бадминтон, Николас. Tell 'em I'll be a bit late for badminton, Nicholas.
Николас Негропонте, в 1984-м, делает 5 предсказаний Nicholas Negroponte, in 1984, makes 5 predictions
Николас Пэйтон, Энтони "Tuba Fats", вплоть до Сидни Беше. Nicholas Payton, Tuba Fats, way back to Sidney Bechet.
Мы не отступим, чтобы все же нас оценили, Николас. We're not being hauled off to be judged yet, Nicholas.
Я должен купить спортивные штаны и роман Николаса Спаркса. I gotta buy some sweat pants and a Nicholas Sparks novel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!