Примеры употребления "никогда больше" в русском

<>
Переводы: все120 nevermore1 другие переводы119
Никогда больше такого не делай. Don't ever do that kind of thing again.
Никогда больше не трогайте эту бутылочку! Don't touch this bottle ever again!
Каждый раз мир говорит "Никогда больше". Each time the world says "never again."
Мы его никогда больше не видели. We ne 'er saw him again.
Никогда больше не допущу такой ошибки. I will never make such a mistake again.
Никогда больше не покупать себе шмотки. Never have to buy my own clothes again.
Никогда больше не сделаю такой ошибки. I will never make such a mistake again.
Он решился никогда больше её не встречать. He was determined never to meet her again.
Никогда больше не буду смотреть этот фильм. Never watch that movie again.
Никогда больше не буду с ним разговаривать. I will talk to him no more.
Никогда больше не возьму в руки книгу. I don't ever wt to see a book again.
Никогда больше не поднимай на меня руку! Don't you ever raise your hand on me!
Мы расстались, чтобы никогда больше не встретиться. We parted, never to see each other again.
Никогда больше не называй меня чудиком, понял? Don't ever call me "dummy" again, you hear?
Никогда больше не пытайся спасти мне жизнь. Never try to save my life again.
Всё выключится, и никогда больше не включится. It's gonna turn off, and it will never, ever turn back on.
И помни, никогда больше не плыви с агрессией. And remember, never ever swim with aggression.
Никогда больше не приплетай сюда мою семью, ясно? Don't worry about my family here ever, okay?
Никогда больше не сяду ночью на подкованную лошадь. Never again will I use a shod horse for night work.
И никогда больше не попадайся мне, Болотная Сэл. Pray you never meet me again, Ditchwater Sal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!