Примеры употребления "никак" в русском

<>
Переводы: все776 in any way15 другие переводы761
Я же сержант как никак. I'm a sergeant, after all.
Как никак, это школьная лаборатория. After all, this is a school science lab.
Как никак, все на тебя равняются. Because after all, you're the one setting the tone.
Как никак, вы находитесь на противоположных концах социальной лестницы. You are on antipodal ends of the social strata, after all.
Это им никак не помогло. That didn't help them any.
Они действительно никак не ладят. They don't really do well together.
Никак не могу забыть ее. I can't get her out of my mind.
Как вы тут веселитесь, никак? What do you dudes do for fun, nothing?
Такого мы никак не ожидали. This was completely unexpected.
Тэмми никак сюда не пробраться. There is no way Tammy's getting in here.
Он вам никак не поможет. It won't do anything for you.
Как никак, это моя вина. It was my fault, anyway.
Это никак не касается твёрка. This isn't about twerking.
Но это никак не «геноцид». But “genocide” it is not.
Никак не выходит из головы. I can't get it out of my mind.
Никак не сложишь паззл, Джетро? Trouble connecting the dots, Jethro?
В одиночку тебе никак не справиться. All by yourself, you never stood a chance.
Я никак не мог этого добиться. I certainly wasn't able to get it.
Надеюсь, это никак не заденет Благодетеля. I hope this doesn't come back to hurt the rainmaker.
Потому что дирижаблей никак не достать. Because the blimp wasn't available.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!