Примеры употребления "низ" в русском

<>
Переводы: все121 bottom45 другие переводы76
Диабет не уникален среди НИЗ. Diabetes is not unique among NCDs.
СПИД, НИЗ и Азбука организации AIDS, NCDs, and the ABCs of Organizing
number_1 Свеча – низ фрактала number_1 The fractal low candle
Эдди, он как блинчик - то верх, то низ. Eddie, it's like flapjacks, up and down.
Ты будешь проверять свой низ рубашки в перерывах, пожалуйста? Would you check your shirttails in the intermission, please?
И все же прогресс в борьбе с НИЗ возможен. Yet progress on NCDs is possible.
Верх это низ, холодное это горячее, гремлины не пахнут. Up is down, cold is hot, gremlins don't smell.
В конце концов, ведь именно из-за низ все произошло. After all, they got us into this mess.
В то же время положение с растущими неинфекционными заболеваниями (НИЗ) ухудшается. Meanwhile, the emerging NCD epidemic is worsening.
Аналогичным образом, мобилизованное движение НИЗ может переломить ситуацию для этой эпидемии. Similarly, a mobilized NCD movement can turn the tide against that epidemic.
Первая буква, которую сообщество НИЗ должно рассмотреть, это “А”, от активной деятельности. The first letter that the NCD community should consider is “A,” for activism.
Сообщества по борьбе с НИЗ и СПИДом могут учиться друг у друга. The NCD and AIDS communities can learn from one another.
Эксперты признали, что проблемы здравоохранения в мире смещаются от инфекционных болезней к НИЗ. The experts recognized that the world’s health problems are shifting away from communicable diseases toward NCDs.
Эта активность продолжается и должна служить примером для действий в борьбе с НИЗ. This activism continues, and should serve as a model for action on NCDs.
Поэтому гендерные аспекты должны быть прежде всего направлены на усилия по профилактике НИЗ. Gender, therefore, must become a focus of NCDs prevention efforts.
НИЗ не впервые наделяются низким приоритетом в глобальной повестке дня в сфере здравоохранения. Relegating NCDs to a low position on the global health agenda is not new.
Те же факторы, которые способствовали распространению вспышек Эболы, влияют и на быстрый рост НИЗ. Some of the same factors at work in the recent Ebola outbreak drive the high rates of NCDs.
Это несоответствие побудило медицинский журнал The Lancet, назвать кризис НИЗ “вопросом социальной справедливости нашего времени.” This disparity prompted the medical journal The Lancet to call the NCD crisis the “social justice issue of our time.”
На сегодняшний день, лишь 1% от глобального финансирования здравоохранения, идет на программы связанные с НИЗ. Today, just 1% of global health financing goes to NCD-related programs.
НИЗ не менее изолированы по своей причинности, и аналогичным образом требуют многоотраслевого подхода к профилактике. NCDs are no less isolated in their causality, and similarly require a multi-sector approach to prevention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!