Примеры употребления "низости" в русском

<>
Донос, коварство, малодушие, обман, низость. Snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness.
Не важно, героизм это или низость. Never mind whether it's heroism or baseness.
Он знал, что диктатура приводит к моральной низости. He knew that dictatorships lead to moral shabbiness.
Все низости, что ты сделал со своими блудницами. All the vile things you've done with your whores.
В равной степени недавние убийства мужчин, женщин и детей в лагерях беженцев в Демократической Республике Конго, Бурунди и Судане не только являются верхом низости, но и резко контрастируют со всем, что олицетворяют современная цивилизация, человечность и мораль. Equally, the recent massacres of men, women and children in refugee camps in the Democratic Republic of the Congo, Burundi and the Sudan are not only dastardly in the extreme, but stand in stark contrast to everything that modern civilization, humanity and morality espouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!