Примеры употребления "низким давлением пара" в русском

<>
ПХДД и ПХДФ характеризуются весьма низкой растворимостью в воде, высокими коэффициентами разделения октанол-вода, низким давлением пара, отличаются высокой адсорбирующей способностью в отношении частиц и поверхностей и проявляют устойчивость при химическом и биохимическом разложении в естественных условиях. PCDDs and PCDFs have very low water solubility, high octanol-water partition coefficients, low vapour pressures, strong adsorptivity to particles and surfaces and are resistant to chemical and biochemical degradation under environmental conditions.
Кроме того, он обладает более низким давлением пара, чем бензин, что обусловливает меньший объем выбросов в результате испарения. Also, it has a lower vapour pressure than gasoline, which results in less emission through evaporation.
Более того, лишь 4% младенцев умерли во время лечения этим импровизированным устройством пузырькового CPAP, по сравнению с 15% тех, кто получал кислородную терапию с низким давлением потока. In fact, just 4% of infants died when treated with the improvised bubble CPAP device, compared with 15% of those receiving low-flow oxygen therapy.
Крышка снята давлением пара. Lid lifted vapor pressure.
Эта система, разработанная Израильским международным центром развития сельского хозяйства и основанная на определенном сочетании однолетних и многолетних культур и использовании специальной системы капельного орошения под низким давлением, значительно увеличила урожаи и сократила риски, с которыми сталкивались крестьяне, ведущие натуральное хозяйство в засушливых и полузасушливых районах. The system, developed by the Israeli Centre for International Agricultural Development, which includes a mix of annual and perennial crops and a special low-pressure drip irrigation system, has significantly increased yields and lowered the risks faced by subsistence farmers in arid and semiarid zones.
Так, промежуток времени между моментом, когда газодетекторная система приводит в действие сигнальное устройство при достижении 20 % нижнего предела взрываемости, и моментом достижения диапазона взрываемости может быть значительно короче, чем в случае жидкостей с соответственно более низким давлением паров; Thus, the time span between the gas detection system triggering the alarm at 20 per cent of the lower flammable limit and reaching the flammable range may be considerably shorter than in the case of liquids with a correspondingly lower vapour pressure;
Он характеризуется высоким коэффициентом распределения октанол/вода, низким давлением паров, умеренным значением константы Генри и низкой способностью к воспламенению. It has a high octanol-water partition coefficient, low vapour pressure, moderate Henry's Law constant and low flammability.
Ртутнодуговые лампы заполнены аргоном и парами ртути, находящимися под низким давлением. Mercury short-arc lamps are filled with low pressure argon and mercury vapor.
Промежуток времени между моментом, когда детектор легковоспламеняющихся газов приводит в действие сигнальное устройство при достижении 20 % нижнего предела взрываемости, и моментом достижения диапазона взрываемости может быть значительно короче, чем в случае жидкостей с более низким давлением паров. The time span between the flammable gas detector triggering the alarm at 20 % of the lower explosive limit and the explosivity range being reached is considerably shorter than in the case of liquids with a lower vapour pressure.
В результате понижения кредитного рейтинга рубль снова сегодня оказался под давлением, и пара USDRUB боролась на уровне 41.00 на момент выхода этой публикации. As a result of the credit downgrade, the ruble is under pressure again today, with USDRUB pressing the 41.00 level as we go to press.
Пузырьковый CPAP, поддерживаемый этим сверхдешёвым аппаратом, показал себя столь же эффективным, как и стандартные методы кислородной терапии с низким и высоким давлением потоков. Bubble CPAP delivered with the ultra-low cost apparatus was shown to be as effective as the standard low- and high-flow oxygen therapies.
В прошлом году Чисти и его команда (при участии коллег из Австралии и при финансовой поддержке Австралийского агентства по международному развитию) провели в Бангладеш клинические испытания с целью сравнить эффективность этого альтернативного аппарата с методами кислородной терапии с низким и сильным давлением потока, которые рекомендованы Всемирной организацией здравоохранения для применения в условиях скудных ресурсов. Last year, Chisti and his team, in collaboration with colleagues from Australia and with funding from the Australian Agency for International Development, conducted a clinical trial in Bangladesh to compare the efficacy of this alternative apparatus to the low- and high-flow oxygen therapies recommended by the World Health Organization in resource-poor contexts.
Приводя новые данные к первоначальному докладу, он говорит, что в июле 2000 года принят новый закон, согласно которому супружеские пары имеют право делить между собой отпуск по беременности и родам, хотя под давлением традиционных воззрений ни одна супружеская пара пока еще не воспользовалась этим правом. Updating the initial report, he said that a new law adopted in July 2000 gave couples the right to share their maternity leave, though for reasons of tradition no couple had yet taken up that option.
Трейдеры, ищущие уровни входа на прорыве для скальпирования, постараются воспользоваться таким нисходящим импульсом цены, пока пара движется к более низким минимумам. Traders looking for breakout entries for scalping will look to take advantage of this downward price momentum, in the event the pair moves to lower lows.
В данный момент рынок все еще в состоянии паники, пара EURCHF остается под давлением, и она не смогла сохранить рост выше отметки 1.0500 в пятницу. Right now the market is still in panic mode and EURCHF remains under pressure and has not been able to maintain gains above 1.0500 on Friday.
У этого спреда обратная корреляция с парой EURUSD, и если спред доходности не изменится, то пара EURUSD может остаться под давлением. This spread has an inverse correlation with EURUSD, so unless we see the yield spread change, then EURUSD could remain under downward pressure.
С точки зрения доллара, пара USDJPY может остаться под давлением пока: From the dollar’s perspective, USDJPY could remain under pressure until:
Пара EURCHF вновь оказалась под давлением на этой неделе, поскольку волатильность на рынках начала расти, когда рубль распродавался. EURCHF had come under fresh downward pressure this week as volatility in the markets started to rise as the ruble sold off.
В то время как обе пары быстро восстановили около половины потерь, пара EUR / CHF, скорее всего будет оставаться под давлением в течение некоторого времени. While both pairs quickly recovered about half the losses, EUR/CHF is likely to remain under pressure for some time.
Однако пара AUDUSD вела себя изменчиво в последнее время, и в конце прошлой недели действительно опустилась, как раз когда CNY оказался под давлением. However, AUDUSD has been choppy in recent days and actually weakened at the end of last week just as the CNY stared to come under pressure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!