Примеры употребления "нижний" в русском с переводом "bottom"

<>
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. And you put a drop, in this case, of urine at the bottom.
Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент. But at least on coral reefs are systems where there is a bottom component with structure.
При MLL, это средний набор генов. При AML, это нижний набор генов. In MLL, it's the middle set of genes, and in AML, it's the bottom set of genes.
Если можно было бы снять белую область, это выглядело бы как нижний рисунок. If you could pick up the white area, it would look like the figure on the bottom.
Однажды, я обнаружила, что нижний ящик ее комода, был битком набит самокрутками с коноплей. Once, I opened the bottom drawer to her dresser, and it was chock-full of tootsie rolls.
Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик. It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer.
Нижний слой на латыни, изначально мы думали, что это всего лишь записи об урожае. The bottom layer is in Latin, and originally we thought it was simply a letter about crops.
Это "нижний миллиард", о котором мы уже слышали сегодня, о совершенно новом подходе к этому. And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it.
Это падение, кажется, остановилось, и самые последние данные указывают на то, что нижний предел, возможно, уже достигнут. This decline seems to have stopped, and the most recent data indicate that the bottom may have been reached.
Для этого я щелкаю нижний путь, нажимаю клавишу SHIFT, а затем щелкаю верхний, чтобы выделить выбранный диапазон. I'll click the bottom one, press Shift, and click the top one to select the range.
В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд. Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom.
Что мы сделали, так это заклеили оба отверстия скотчем, надрезали правый и нижний верхний углы. Получились отверстия в противоположных углах и маленькое отверстие здесь. What we've done, we've just sealed both the ends with tape, nipped the right corner and the bottom left corner, so there's holes in the opposite corners, there's a little hole over here.
Зрительные рецепторы находятся в самом верху, сигналы, принимаемые этими рецепторами, трансформируются множеством расчетов, пока нижний слой клеток - ганглиоциты - не передадут информацию в мозг, где мы ее и воспринимаем. The photoreceptor cells are shown here at the top, and then the signals that are detected by the photoreceptors are transformed by various computations until finally that layer of cells at the bottom, the ganglion cells, relay the information to the brain, where we see that as perception.
И сурьма - для нижнего слоя. And antimony for the bottom layer.
Хьюстон, я на нижней ступени. Houston, I'm on the bottom step.
Мятная жвачка - в нижнем ящике. The thin mints are in the bottom drawer.
Нижняя, которую я подавил, импульс. The bottom wave, which I have suppressed, Is a pulse.
Нажмите значок рукопожатия на нижней панели. Click on the handshake icon available in the bottom bar.
На наклейке на нижней поверхности консоли. On the sticker on the bottom of the console.
Они на нижней полке, что иронично. The ones on the bottom shelf, ironically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!