Примеры употребления "нижней части" в русском

<>
Переводы: все507 bottom384 lower part37 lower portion4 underneath1 другие переводы81
63-летний дедушка, обратился в больницу св. Винсента с жалобами на боль в нижней части спины и быстрой потерей веса. 63-year-old grandfather, admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain and excessive weight loss.
На самом деле стоит обратить внимание на то, чтобы позволить нижней части тела следовать за верхней, наподобие небольшого автомобиля, следующего за крупным. So what you want to focus on instead is allowing your lower body to draft behind your upper body, much like a small car behind a big car on the highway.
В нижней части картины - водоросли. The things on the ground are algae.
Пациентке нужнен КТ нижней части брюшной полости. Patient needs a CT scan lower abdomen.
Ну, она получила серьёзное повреждение нижней части живота. Well, she received severe lacerations of her lower abdomen.
Тяжелая открытая рана середины и нижней части живота. Severe open wound to the mid and lower abdomen.
Множественные ушибы стороне плеча и нижней части живота. Multiple contusions to the side, shoulder, and lower abdomen.
53 колотых раны на нижней части тела и гениталиях. 53 stab wounds to the lower abdomen and genitals.
Ссылка на Политику конфиденциальности LinkedIn расположена в нижней части любой страницы. A link to the privacy policy is located in the footer of every page.
В нижней части формы создайте записи для каждого необходимого вам языка. In the lower pane of the form, create records for each language that you require.
Доктор, здесь что-то есть, в нижней части живота, вот здесь. Doctor, there's some mass in his lower abdomen, here.
Щелкните столбец в нижней части страницы, чтобы отобразить свойства нужного поля. Click a column in the lower half of the wizard page to display the corresponding field's properties.
На скачивание файла с чертежом нижней части ствольной коробки ушло несколько минут. It took a few minutes to torrent the lower receiver file.
Единственное, что мы обнаружили, что было немного кровотечения в Вашем нижней части живота. The only thing we found was a little bleeding in your lower abdomen.
Вы видите, как проводились работы в нижней части Манхэттена, где были построены первые электростанции. This is work going on down in lower Manhattan where they built some of the first electric power generating stations.
Доступное обновление будет находиться в нижней части первого столбца, в месте расположения второй кнопки. Available updates will show in the second button down in the first column.
Мы способны различать звуковые волны как очень низкой частоты, расположенные в нижней части спектра. We can detect sound waves of very low frequency at the bass end of the spectrum.
1/Плоскость отсчета представляет собой плоскость, образуемую точками нижней части всех трех выступов держателя цоколя. 1/The reference plane is the plane formed by the seating points of the three lugs of the cap ring.
В нижней части формы нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить строку для первого столбца традиционного финансового отчета. In the lower pane, click Add to add a line for the first column on the traditional financial statement.
Крылья из двух частей дают подъёмную силу в верхней части и движущую силу в нижней части. With a split wing we get the lift at the upper wing, and we get the propulsion at the lower wing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!