Примеры употребления "нижнее белье" в русском с переводом "underwear"

<>
Сменное нижнее белье и ночнушка. Change of underwear and a nightgown.
Например, как стирать нижнее белье моей жены? Like how to wash my wife's underwear?
Молодой мужчина, из одежды только нижнее белье. Young male, naked apart from his underwear.
Кто не носит нижнее белье в день свадьбы? Who doesn't wear underwear on their wedding day?
Я веду, покупаю, и стираю твое нижнее белье. I'm driving, buying, washing your underwear.
Только не говори мне, что мы будем стирать нижнее белье. And don't tell me we're washing underwear.
Я хочу увидеть, как мама Барта стирает свое нижнее белье. I'd like to watch bart's mom washing her underwear.
О, это может, звучит странно, носи нижнее белье с колготками. This might sound random, but wear underwear with pantyhose.
Твое нижнее белье, что я держу в своей руке прямо сейчас. I'm holding your underwear in my hand right now.
30$ на косметику, 20$ на энергетические напитки, и немного на на нижнее белье. $30 for cosmetics, $20 for energy drinks, and an underwear allowance.
Той ночью, по свидетельству Мэннинга, его нижнее белье, шлепанцы и очки забрали из камеры. That night, Manning testified, his underwear, flip-flops and glasses were removed from his cell.
И очень скоро он начал прокрадываться, вламываться, воровать обувь, нижнее белье, подглядывать в ванных. It didn't take long before he started creeping about, breaking in, stealing shoes, underwear, peeping into bathrooms.
Я забыла надеть нижнее белье, а здесь такой сухой климат, что я чувствую себя некомфортно. I have forgotten to wear underwear, and it is very arid in this climate, so I'm feeling uncomfortable.
И дамы, я не хочу слышать о раздражении только, потому что вы вынуждены носить металлическое нижнее белье. And, ladies, I don't want to hear about chafing just because you're being forced to wear metal underwear.
Ему нужна девушка, которая не носит нижнее белье потому что она не стирала свои вещи три недели. He needs a girl who doesn't wear underwear Because she hasn't done laundry in three weeks.
Возьмите мне один серый костюм, один синий, один черный костюм, шесть блузок, три пары обуви, нижнее белье, и мою зубную щетку. Get me one gray suit, one blue suit, one black suit, six blouses, three pairs of shoes, some underwear, and my toothbrush.
Она была задушена, а ее тело было найдено в багажнике его автомобиля, некоторые ее личные вещи найдены в бардачке, нижнее белье находилось под пассажирским сиденьем. She was strangled and her body was found in the boot of his car, some of her personal possessions found in the glove compartment, underwear found under the passenger seat.
Перри сказал, эта девка была глубоко в перерожденном состоянии так что все это неважно, но если на ней и было нижнее белье я его не видел. Perry said this chick was deep into the born-again bit so it's probably nothing, but just if she had on underwear I didn't see any.
пенитенциарные заведения и тюрьмы снабжают заключенных нижним бельем, одеждой, обувью и постельным бельем; однако заключенные вправе носить собственное нижнее белье, одежду и обувь и пользоваться собственным постельным бельем; Penitentiaries or prisons provide inmates with underwear, clothing, shoes and bed linen, but prisoners may wear their own underwear, clothes and shoes, and use their own bed linen.
Своим богатым опытом поделятся глава Ultimate Fighting Championship Дэйна Уайт, а также в прошлом фотомодель, демонстрирующий нижнее белье, и звезда мыльных опер Антонио Сабато мл. вместе с гольфисткой и моделью Sports Illustrated Натали Гулбис. The head of the Ultimate Fighting Championship, Dana White, will offer his wisdom, as will former underwear model and soap opera star Antonio Sabàto Jr, and golfer and Sports Illustrated swimsuit model Natalie Gulbis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!