Примеры употребления "нефтяных" в русском с переводом "oil"

<>
Лицемерие в отношении «нефтяных» валют Oil Currency Hypocrisy
Которые расчищали площади для нефтяных компаний. To clear areas for oil companies.
Некоторые говорят, что нефтяных шлейфов нет. Some people say there are not oil plumes.
Просто так много нефтяных резервуаров в мире. There’s just so many oil tanks in the world.
Акции крупных нефтяных компаний растут второй день. Big UK oil companies have seen their share prices rise for the second day.
Для нефтяных компаний ситуация может оказаться намного хуже. For oil companies, the situation might be much more dire.
Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак. But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields.
Я покопалась в жизни некоторых нефтяных должностных лиц. I followed up with some oil execs.
Рост цен на нефть в поддержку нефтяных валют. Surge in oil prices support oil currencies
На фоне обвала нефтяных цен атака на рубль продолжилась. On the FX front, the ruble came under attack again amid retreating oil prices.
В начале британские цели ограничивались защитой ее нефтяных запасов. At the outset, Britain's objectives were limited to protecting its oil supplies.
Сегодня не время для лицемерия в отношении нефтяных валют. This is no time for oil currency hypocrisy.
Связывание диоксида углерода в нефтяных и газовых коллекторах Альберты; Sequestration of Carbon Dioxide in Alberta's Oil and Gas Reservoirs
Кроме того, периодически должны были проводиться также ревизии нефтяных счетов. Periodic audits of oil accounts also were to be carried out.
Мы ассоциируем всю нефтяную отрасль с исполнительными директорами нефтяных компаний. And we've sort of personalized the whole oil industry into these CEOs.
Очевидно, что Аль-Каида довольна Саудовским могуществом на нефтяных рынках. Conspicuously, al-Qaeda is happy with Saudi power in the oil markets.
Тогда я начал создавать целую серию на тему нефтяных ландшафтов. And so then I went out to develop a whole series on the landscape of oil.
Мы финансируем большинство мировых нефтяных компаний, угледобывающих предприятий, бурильных, газовых. We fund most of the world's integrated oil companies, drillers, coal producers, natural gas line providers.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально. Building a knowledge-based economy using oil wealth is clearly possible.
Эксон создал своего рода частную армию по защите своих нефтяных полей. They have their own private sort of army around them at the oil fields.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!