Примеры употребления "несу" в русском

<>
Ты права, я несу вздор. You're right, I'm talking nonsense.
Как я сказал, я несу полную ответственность за это решение. As I said, I take full responsibility for the decision.
Может, я просто несу чепуху. Maybe I'm just talking nonsense.
Я несу полную ответственность за это расследование поэтому любые дисциплинарные меры. I take full responsibility for this investigation therefore any disciplinary action.
Я несу Тоне кружку кофе. I'm getting tonya a cup of coffee.
Я знаю, я несу чепуху. I know I'm rambling.
Думаешь, что я несу чепуху. You might think that I float, you know.
Иногда я, бывает, несу околесицу! Sometimes I say pointless things as well!
Я не несу чушь, тупые шлюшки! I don't give a crap, you stupid slinky whore!
Извините, я несу полную чепуху сейчас. I'm sorry I'm not making any sense right now.
Я устал, несу бред, и я вышел из игры. I'm dull, I'm gaunt, and I quit.
Нет, я просто сижу тут весь день и несу чепуху. No, I just sit down here all day and make stuff up.
Помнишь, когда я тебе сказала, Что несу учебники к экзорцисту? Remember when I told you I was taking all those science textbooks to an exorcist?
Или Мэл хочет узнать, почему я полчаса несу средство от насекомых. Maybe it's Mel wondering why it's taken me half an hour to put on insect repellent.
Когда он слышит мой свист, Он уже знает, я несу ему чертополох. And when he hears me whistle he knows I have a thistle.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой. So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
Я хочу сказать тебе, что я несу ответственность за тебя, которая совершает огромную ошибку. I want to tell you I'm responsible for you making a terrible mistake.
Я выхожу из тюрьмы накачанный, загорелый, весь в татуировках и я несу какую-то чепуху. I get out of jail, tanned, god physics, tattooed and talk bullshit.
И он также сказал:"Я несу ответственность за эту окружающую среду не более, чем утка". And he was saying, "I'm no more responsible to take care of this environment than a duck is."
И если выяснится, что я каким-либо образом несу ответственность за то, что случилось с Элен, я искренне сожалею. And if I am in any way responsible for what is transpired, what has happened to Helen, I am truly sorry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!