Примеры употребления "несуществующая" в русском

<>
Переводы: все13 nonexistent8 inexistent1 другие переводы4
Это Несуществующая земля и Оз и. It's Neverland and Oz and.
Практически несуществующая европейская политика в регионе была продиктована заочными монополистами на политику в Вашингтоне. A largely non-existent European policy toward the region has been dictated by the absentee monopolists of policy in Washington.
Дамира позже привезли в Лондон (ныне несуществующая газета News of the World), где его наградили как Защитника детей от фонда Barnardo's премьер Тони Блэр и его жена Шери. Damir was later flown to London (by the now defunct News of the World newspaper) to be crowned a Barnardo's Children's Champion by then premier Tony Blair and wife wife Cherie.
В докладе упоминаются так называемые ограничения на передвижение полицейских ВСООНК в районе Карпас, хотя при этом указывается, что для этой проблемы уже найдено решение, таким образом в докладе отмечается несуществующая проблема. The reference made to the so-called restrictions of movements of UNFICYP police in the Karpaz area, albeit with the caveat that a solution had been found, amounts to a non-existent problem being included in the report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!