Примеры употребления "нестойкие" в русском

<>
Переводы: все3 unstable2 другие переводы1
химически нестойкие газы и газовые смеси; Chemically unstable gases and gas mixtures;
вопросы, относящиеся к компетенции Подкомитета экспертов по Согласованной на глобальном уровне системе (включая критерии коррозионности; критерии по веществам, которые при контакте с водой выделяют токсичные газы; и нестойкие газы); Issues relating to the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System (including corrosivity criteria; criteria for substances which, in contact with water, emit toxic gases; and unstable gases);
В общем плане под потерпевшим закон понимает лицо, которое лично или совместно с другими понесло прямой ущерб, такой, как нестойкие или стойкие повреждения здоровья, вызывающие какую-либо физическую или психическую и/или сенсорную инвалидность, эмоциональные страдания, финансовые потери или ущемление основных прав в результате деяний, совершенных в нарушение уголовного закона незаконными вооруженными формированиями. Generally speaking, the act defines a victim as a person who, individually or collectively, has suffered such direct damage as temporary or permanent injuries causing some type of physical, mental and/or sensory disability, emotional hardship, financial loss or curtailment of fundamental rights, as a result of actions in violation of criminal law, which have been perpetrated by organized paramilitary armed groups.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!