Примеры употребления "несовпадающее мнение" в русском

<>
Мы не разделяем соображения Комитета по тем же причинам, которые мы изложили в нашем отдельном несовпадающем мнении относительно случая Фуэна. Н. We dissent from the Committee's Views for the same reasons we have laid down in our separate dissenting opinion on the Foin case.
Его мнение не предвзятое. His opinion is free from prejudice.
Скажи, пожалуйста, своё мнение. Give me your opinion, please.
Я хотел бы узнать твоё мнение. I would like to hear your opinion.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
У кого есть мнение, поднимите руку. Anyone with an opinion please raise their hand.
Его мнение ставит вопрос в новом свете. His opinion adds a new light to the question.
Его мнение полностью отличается от нашего. His opinion is quite different from ours.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Я осмелился поддержать его мнение. I dared to support his opinion.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Каждое мнение — смесь истины и заблуждений. Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
Мне безразлично мнение других людей. I am indifferent to others' opinions.
После этого происшествия моё мнение о нём повысилось. After the incident I came to have a higher opinion of him.
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Я думаю, что его мнение очень важно. I think his opinion is very important.
Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле? What's your opinion about a transatlantic tunnel?
Кажется, никому неинтересно его мнение. It seems that nobody takes any notice of his opinions.
Если у двух людей одинаковое мнение, один из них не нужен. If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Моё мнение похоже на Ваше. My opinion is similar to yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!