Примеры употребления "несовместимому" в русском с переводом "incompatible"

<>
Несовместимая Система с Разделением Времени The Incompatible Time Sharing System
Их религия несовместима с западными ценностями. Their religion is incompatible with Western values.
Это означает, что обнаружена несовместимая видеокарта. This means that an incompatible GPU is being detected.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой. Open societies are incompatible with closed economies.
Если надстройка несовместима, вы получите соответствующее уведомление. You'll be notified if an add-on is incompatible.
Согласно такой логике, капитализм и ислам несовместимы. By that logic, capitalism and Islam are incompatible.
Установленная версия TCPIP.SYS несовместима с сервером Exchange The installed version of TCPIP.SYS is incompatible with Exchange Server
Установленная версия MOUNTMGR.SYS несовместима с сервером Exchange The installed version of MOUNTMGR.SYS is incompatible with Exchange Server
При использовании несовместимой SIM-карты возможно повреждение смартфона. Using an incompatible SIM card may damage your phone.
Следующие гарнитуры несовместимы с адаптером стереогарнитуры Xbox One. The following headsets are incompatible with the Xbox One Stereo Headset Adapter:
Несовместимые агенты транспорта (в частности, после обновления Exchange). Incompatible transport agents (in particular, after an Exchange update).
Широко распространились дорогостоящие, несовместимые и дублирующие друг друга системы. Costly, incompatible and duplicative systems have proliferated.
Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим. You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours.
Устаревшие драйверы Windows для устройств могут быть несовместимы с Outlook. Older Windows device drivers may be incompatible with Outlook.
Могут также использоваться несовместимые системы, например железнодорожная колея различной ширины. There may also exist incompatible systems, such as different rail gauges.
Традиционно шлюзом называется физическое устройство для подключения двух несовместимых сетей. Traditionally, gateway is a term that describes a physical device that connects two incompatible networks.
На этом компьютере установлена гибридная графическая конфигурация с несовместимой шиной PCIe. This PC has a hybrid graphics configuration with an incompatible PCIe link.
Устаревшие драйверы Windows для устройств могут быть несовместимы с приложениями Office. Older Windows device drivers may be incompatible with your Office application.
"Радикализм несовместим со здравым смыслом, необходимым для каждого, кто находится у власти". "Radicalism is incompatible with the common sense needed from someone who governs."
Эти фундаментальные теории современной физики несовместимы. И возможно даже противоречат друг другу. And yet these fundamental theories of modern physics are incompatible, and perhaps even contradictory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!