Примеры употребления "несколько раз в неделю" в русском

<>
Переводы: все17 several times a week9 другие переводы8
Несколько раз в неделю они переговариваются по Skype со своими семьями. They Skype with their families a few times a week.
Я знаю, что вы продаете информацию ему по несколько раз в неделю. I know you're selling information to him once or twice each week.
•Терпелив в ожидании нужных точек входа, что может означать торговлю лишь несколько раз в неделю. •Are patient in waiting for the correct entries, which may mean only trading a few times per week.
В 2006 году 56 процентов женщин пользовались интернетом по несколько раз в неделю (против 73 процентов мужчин). In 2006, 56 % of women used the internet several times per week (compared to 73 % of men).
Дети в возрасте 2-4 года могут посещать дошкольные игровые группы по полдня несколько раз в неделю. For children aged 2-4 years, there are pre-school playgroups that take children for several half-days a week.
Если вы хотите присоединиться к программе, помните, что бета-версии приложения Facebook для Android — это ранние версии, которые имеют известные проблемы и обновляются несколько раз в неделю. If you're interested in joining, please keep in mind that beta versions of Facebook for Android are early versions of the app, have known issues and are updated multiple times per week.
В 2002 году 12 процентов населения Швейцарии (15 процентов женщин и 9 процентов мужчин) принимали по крайней мере одно обезболивающее средство, снотворное или успокоительное несколько раз в неделю. In 2002, 12 % of the Swiss population (15 % of women, 9 % of men) took at least one analgesic, one sleeping pill or one sedative several times per week.
Регулярные неофициальные заседания Комитета по резолюции 661, иногда несколько раз в неделю, порой с участием представителей Коалиционной временной администрации из Багдада и всегда — представителей различных учреждений Организации Объединенных Наций и УПИ были организованы для того, чтобы обеспечить оптимальный поток информации. Regular informal meetings of the 661 Committee, sometimes several times per week, several times including representatives of the Coalition Provisional Authority from Baghdad and always including the various United Nations agencies and OIP, were organized in order to achieve an optimal flow of information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!