Примеры употребления "несколькими" в русском с переводом "several"

<>
Это можно сделать несколькими путями. This might be done in several ways.
Чашка с несколькими разноцветными ручками Cup with several different colored pens
Дата поставки определяется несколькими факторами. The delivery date is determined by several factors.
Обрезать фотографию можно несколькими способами. There are several ways to crop your photo.
Это беспокойство выражается несколькими способами. This disquiet is expressed in several ways.
Его можно охарактеризовать несколькими параметрами. And it is something which has several characteristics.
Это можно сделать несколькими способами: This can be done in several ways:
Этого можно достигнуть несколькими способами. This could be achieved in several ways.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. The third alternative is the one embraced by several economists.
Параметры покрытия можно задать несколькими способами: You can specify coverage settings in several ways:
Эндшпиль Таиланда характеризуется несколькими ключевыми событиями: Thailand's endgame is being shaped by several key events:
FT Global сотрудничает с несколькими банками. FT Global has established partnerships with several banks.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
Найти знакомых в LinkedIn можно несколькими способами. There are several ways to find people you may know on LinkedIn:
Я ответили на его удары несколькими своими. I answered his blows with several of my own.
Цифровые финансы могут повысить ВВП несколькими способами. Digital finance can boost GDP in several ways.
Запросы можно загружать в книгу несколькими способами: You have several options to load queries into your workbook:
Вы можете разместить отложенный ордер несколькими способами: To place a pending order, you have several options:
Еврозона разделяет единую валюту между несколькими странами. The Eurozone is a common currency shared by several countries.
Сделать это в Access можно несколькими способами. Access provides several ways to add these sample tables to a database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!