Примеры употребления "несварение желудка" в русском

<>
Да, принцесса, просто несварение желудка. Aye, indigestion, princess.
Доктор сказал, это было несварение желудка. Uh, the doctor said it was indigestion.
Что, несомненно, может вызвать несварение желудка. Bound to give you some indigestion.
Не заморачивайтесь по поводу простого несварения желудка. Don't tie yourself up with a little indigestion.
У него что, несварение желудка? Something the matter with him?
Скорее всего - обычное несварение желудка. Supposedly it's just a 24-hour bug.
Это просто несварение желудка. It's just a bit of indigestion.
Может, это несварение желудка. Perhaps it's indigestion.
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка ! There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
Уже 30 лет я подбираю с пола мужские носки Готовила без всяких специй, потому что от них несварение. 30 years, I've been picking up that man's socks, cooking without spices because it gave him indigestion.
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду ! Give me food for thought, and I will find food for my stomach!
Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь. And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight.
У вдовы был рак желудка. The widow suffered from stomach cancer.
Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания. Don't get an upset stomach by eating too much.
Она умерла от рака желудка. She died of stomach cancer.
Мой дядя вчера умер от рака желудка. My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
Доказательство опустошения желудка, в том числе частые походы в ванную после приема пищи, следы и/или запах рвоты, обертки и упаковки от слабительных или мочегонных средств. Evidence of purging behavior, including frequent trips to the bathroom after meals, signs and/or smells of vomiting, presence of wrappers/packages of laxatives or diuretics.
Как медведь, который открыл легкий способ наполнения желудка, люди получают удовлетворение от развлечений без каких-либо усилий с их стороны. Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
С промыванием желудка. With colonic cleanse.
Расстройство желудка может быть симптомом. Stomach upsets could be a symptom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!