Примеры употребления "несанкционированном" в русском

<>
Переводы: все339 unauthorized311 unauthorised24 unapproved1 другие переводы3
Если я вам это отдам, вы снимите обвинение в несанкционированном проникновении и отпустите меня? If I give it to you, will you drop the trespassing charges and let me go?
Это может означать, что для вашей безопасности учетная запись Microsoft заблокирована из-за подозрения в несанкционированном доступе. This may mean that, for your protection, your Microsoft account has been locked because it may have been compromised.
Если не произошло по нашей небрежности или в результате умышленного нарушения обязательств, мы не не несем ответственности за убытки или претензии, прямо или косвенно вызванные тем, что кто-либо получил данные доступа, которые мы создали для вас, пока вы не сообщите нам о несанкционированном использовании ваших данных доступа. Otherwise than through our negligence or wilful default, we will not be liable for any losses, damages or claims that result directly or indirectly from any person obtaining any access data that we have issued to you prior to you reporting to us the misuse of your access data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!