Примеры употребления "нерегулярный полимер" в русском

<>
Прием блокаторов, подмена образцов и нерегулярный прием запрещенных препаратов — это лишь некоторые из способов избежать положительного результата. Blocking agents, switching body fluid samples and varying when you take the PEDs are just some of the ways athletes can avoid testing positive.
Более того, полимер должен был стать первым продуктом, производство которого Raychem осуществляла с «нулевого цикла» — то есть не покупая исходные компоненты у других компаний, а производя на собственном заводе. Furthermore, the polymer was to be the first product in which Raychem would go basic, that is, make the original chemicals in its own plant rather than buying raw materials from others and compounding them.
Имплантируемый кардиовертерный дефибриллятор может вернуть сердце к нормальной работе, если у пациентов, перенесших инфаркт, разовьется нерегулярный, опасный для жизни сердечный ритм. An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack.
В данном случае, ты смотришь на линейный амилоз полимер. Basically, you're looking for a linear polymer amylose.
Несмотря на важность трудовой миграции для экономики Таджикистана, ее нерегулярный характер и отсутствие комплексной политики и механизмов управления, регистрации и контроля за движением людей внутри Таджикистана и за его пределами создают проблемы для обеспечения устойчивых средств к существованию семей и для защиты мигрантов, которые вынуждены работать в тяжелых и опасных для жизни и здоровья условиях. Despite the importance of migration for the Tajik economy, its largely irregular character and the absence of a comprehensive policy and mechanisms to manage, register and monitor the movements of people within and outside Tajikistan pose risks for the sustained livelihoods of families and for the protection of migrants, who are compelled to work in exploitative and hazardous conditions.
Это, продвигающийся полимер и - я не хочут быть невежливым, Вилсон, но я - я должен идти. It's a, uh, propulsive polymer and - I don't mean to be rude, Wilson, but l - I have to go.
В Общей страновой оценке Организации Объединенных Наций указывалось, что проблемы управления, справедливости, эффективности и потенциала продолжают вызывать трудности в секторе здравоохранения, а потоки средств в этот сектор из общественного фонда носят нерегулярный характер и находятся ниже уровня, установленного законом7. The Common Country Assessment by the United Nations pointed out that problems of governance, equity, efficiency, and capacity continue to challenge the health sector and the flow of funds into the health sector from the Social Fund continues to be irregular and below the level specified by law.
Мы снова отправили нашу работу на рассмотрение, и в ответ получили новый отказ в финансировании, поскольку они утверждали, что полимер будет вступать в реакцию с любым препаратом, который мы захотим доставить. We sent the proposal back for another review, only to be told that the grant should still not be funded, because the polymers would react with whatever drug we wanted to deliver.
Новые технологии и процессы, внедренные предпринимателями в период после Рио-де-Жанейрской конференции, обусловили интенсификацию и фрагментацию производственной деятельности, потерю работы, обучение многим профессиям, заключение субподрядов, ускорение процесса труда, установление более жестких графиков работы, нерегулярный график работы и более ограниченные возможности для маневра, оказав пагубное воздействие на физическое и психологическое здоровье трудящихся. New technology and processes introduced by enterprises since the Rio Conference have led to intensification and fragmentation of work, job loss, multi-skilling, sub-contracting, a faster pace of work, tighter deadlines, irregular hours and fewer margins for manoeuvring, with a consequent negative effect on the physical and psychological health of workers.
Тем не менее, один из моих аспирантов синтезировал полимер для своей докторской диссертации. Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis.
Если их высушить, получается полимер. When you dry them, they form a polymer.
РНК это полимер, химическая цепочка, состоящая из повторяющихся звеньев. Доказано, что в условиях, похожих на ранние земные, возникнуть таким образованиям было чрезвычайно трудно. RNA is a polymer — a chemical chain made up of repeating subunits — that has proved extremely difficult to make under conditions similar to those on the early Earth.
Этот полимер просто поразителен, потому что он входит в состав многих организмов. This polymer is amazing because it's present in so many different organisms.
И это пластиковый полимер. And that's a plastic polymer.
Это высокопрочный полимер. It's a high-strength polymer.
А линии по сторонам - полимер. Сделано из бумаги, The lines around the edges are a polymer.
Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen.
С ним могут использоваться материалы, которые являются отходами, например, оболочка семян или деревянная биомасса, которые превратятся в хитиновый полимер, которому можно придать практически любую форму. It actually takes things we would consider waste - things like seed husks or woody biomass - and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape.
Очищенное масло может вновь использоваться, хлористый натрий может либо использоваться снова в качестве нейтрализующего реагента, либо быть вывезен на свалку; туда же может быть отправлен и отвердевший полимер (ЮНЕП 2000). The decontaminated oil can be reused, the sodium chloride can either be reused as a neutralizing agent or disposed of in a landfill, and the solidified polymer can be disposed of in a landfill (UNEP 2000).
В состав безгалогенных резиновых кабелей может входить тригидроксид алюминия и борат цинка в качестве альтернативы антипиренам, а также этиленвинилацетатный полимер. Halogen-free rubber cables can contain aluminium trihydroxide and zinc borate as flame retardant alternatives and incorporate the ethylene vinyl acetate polymer as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!